Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please select your wireless network from this list
|
|
2011-01-24 |
Seleccioneu la xarxa sense fils d'esta llista
|
|
~ |
Allocate drive space
|
|
2011-01-24 |
Reserva espai de disc
|
|
~ |
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-01-24 |
Hi ha una partició menor oculta. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
|
|
~ |
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-01-24 |
Hi ha %d particions menors ocultes. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
|
|
~ |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2011-01-24 |
Ho sentim: l'instal·lador ha fallat. Seria recomanable que informéssiu d'este error a https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (sense adjuntar els detalls a cap informe ja existent), de manera que els desenvolupadors se'n puguen ocupar el més prompte possible. Hauríeu d'incloure els detalls següents a l'informe perquè puga ser útil, així com adjuntar-hi els fitxers /var/log/syslog i /var/log/partman:
|
|
4. |
Install
|
|
2011-01-24 |
Instal·lació
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2011-01-24 |
Instal·la (mode OEM, només per a fabricants)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2011-01-24 |
Esteu instal·lant en mode fabricant del sistema. Introduïu un nom únic per a este lot de sistemes. Este nom s'alçarà al sistema instal·lat i pot ser usat per a ajudar amb informes d'error.
|
|
7. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-01-24 |
Podeu provar ${RELEASE} sense fer cap canvi al vostre ordinador, directament des d'este ${MEDIUM}.
|
|
8. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2011-01-24 |
O si ja esteu a punt, podeu instal·lar ${RELEASE} juntament amb el vostre sistema operatiu actual (o bé reemplaçant-lo). Això no hauria de trigar gaire temps.
|
|
9. |
Try ${RELEASE}
|
|
2011-01-24 |
Vull provar ${RELEASE}
|
|
10. |
Install ${RELEASE}
|
|
2011-01-24 |
Instal·la ${RELEASE}
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-01-24 |
Podeu llegir les <a href="release-notes">notes de la versió</a> o bé <a href="update">actualitzar este instal·lador</a>.
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2011-01-24 |
Podeu llegir les <a href="release-notes">notes de la versió</a>.
|
|
13. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-01-24 |
Podeu <a href="update">actualitzar este instal·lador</a>.
|
|
15. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2011-01-24 |
El procés d'instal·lació pot canviar la mida o esborrar particions del disc dur. Assegureu-vos de fer <b>una còpia de seguretat completa de les dades importants</b> abans d'executar este programa.
|
|
16. |
Warning
|
|
2011-01-24 |
Avís
|
|
17. |
Where are you?
|
|
2011-01-24 |
On sou?
|
|
18. |
Keyboard layout
|
|
2011-01-24 |
Disposició de teclat
|
|
19. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2011-01-24 |
Trieu la vostra distribució de teclat:
|
|
20. |
Type here to test your keyboard
|
|
2011-01-24 |
Escriviu ací per provar el vostre teclat
|
|
23. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-01-24 |
Premeu una de les tecles següents:
|
|
24. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-01-24 |
Teniu la tecla següent al vostre teclat?
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2011-01-24 |
Qui sou?
|
|
27. |
Your name:
|
|
2011-01-24 |
El vostre nom:
|
|
28. |
Your name
|
|
2011-01-24 |
El vostre nom
|
|
29. |
Pick a username:
|
|
2011-01-24 |
Trieu un nom d'usuari:
|
|
30. |
Username
|
|
2011-01-24 |
Nom d'usuari
|
|
31. |
Choose a password:
|
|
2011-01-24 |
Trieu una contrasenya:
|
|
32. |
Password
|
|
2011-01-24 |
Contrasenya
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2011-01-24 |
Confirmeu la contrasenya
|
|
35. |
Your computer's name:
|
|
2011-01-24 |
El nom del vostre ordinador:
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-01-24 |
El nom que utilitza quan es comunica amb altres ordinadors.
|
|
37. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2011-01-24 |
Esteu en mode de depuració. No utilitzeu una contrasenya important!
|
|
39. |
Short password
|
|
2011-01-24 |
La contrasenya és massa curta
|
|
40. |
Weak password
|
|
2011-01-24 |
La contrasenya és massa dèbil
|
|
41. |
Fair password
|
|
2011-01-24 |
La contrasenya és acceptable
|
|
42. |
Good password
|
|
2011-01-24 |
La contrasenya és bona
|
|
43. |
Strong password
|
|
2011-01-24 |
La contrasenya és forta
|
|
44. |
Log in automatically
|
|
2011-01-24 |
Entra de manera automàtica
|
|
45. |
Require my password to log in
|
|
2011-01-24 |
Fes que calga una contrasenya per a entrar
|
|
46. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-01-24 |
Encripta la meua carpeta personal
|
|
48. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2011-01-24 |
Seleccioneu qualsevol compte que vulgueu importar. Els documents i la configuració d'estos estaran disponibles un cop finalitzada la instal·lació.
|
|
49. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2011-01-24 |
Si no voleu importar cap compte, no seleccioneu res i aneu a la pàgina següent.
|
|
52. |
Prepare partitions
|
|
2011-01-24 |
Prepareu les particions
|
|
53. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-01-24 |
_Instal·la'l ara
|
|
54. |
Quit the installation?
|
|
2011-01-24 |
Voleu eixir de la instal·lació?
|
|
55. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2011-01-24 |
Realment voleu eixir de la instal·lació?
|
|
56. |
Bootloader install failed
|
|
2011-01-24 |
Ha fallat la instal·lació del carregador d'arrencada
|
|
57. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2011-01-24 |
S'ha produït un error i no s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada a la ubicació especificada.
|