Translations by baran

baran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
Site:
2008-04-01
Yer:
~
Author:
2008-04-01
Yazar:
~
Description:
2008-04-01
Tanım:
10.
Select a file to use for text subtitles
2008-04-01
Metin altyazı için bir dosya seçin
21.
Artist:
2008-04-01
Sanatçı:
25.
Channels:
2008-04-01
Kanallar:
26.
Codec:
2008-04-01
Çözücü:
27.
Comment:
2008-04-01
Yorum:
28.
Dimensions:
2008-04-01
Boyutlar:
29.
Duration:
2008-04-01
Süre:
30.
Framerate:
2008-04-01
Çerçeve oranı:
32.
Sample rate:
2008-04-01
Örnekleme oranı:
33.
Title:
2008-04-01
Başlık:
37.
Year:
2008-04-01
Yıl:
38.
Add the video to the playlist
2008-04-01
Çalma dizinine video ekle
42.
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
2008-04-01
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
43.
112 Kbps Dual ISDN/DSL
2008-04-01
112 Kbps Dual ISDN/DSL
44.
14.4 Kbps Modem
2008-04-01
14.4 Kbps Modem
46.
19.2 Kbps Modem
2008-04-01
19.2 Kbps Modem
48.
256 Kbps DSL/Cable
2008-04-01
256 Kbps DSL/Cable
49.
28.8 Kbps Modem
2008-04-01
28.8 Kbps Modem
50.
33.6 Kbps Modem
2008-04-01
33.6 Kbps Modem
51.
34.4 Kbps Modem
2008-04-01
34.4 Kbps Modem
52.
384 Kbps DSL/Cable
2008-04-01
384 Kbps DSL/Cable
53.
4-channel
2008-04-01
4-kanallı
64.
Audio Output
2008-04-01
Ses çıkışı
65.
Clear the playlist
2008-04-01
Çalma dizinini temizle
67.
Color Balance
2008-04-01
Renk Dengesi
71.
Decrease volume
2008-04-01
Sesi azalt
77.
Extra Large
2008-04-01
Çok geniş
85.
Increase volume
2008-04-01
Sesi arttır
86.
Intranet/LAN
2008-04-01
Intranet/LAN
87.
Large
2008-04-01
Geniş
89.
Networking
2008-04-01
91.
Normal
2008-04-01
Uygun
95.
Play / P_ause
2008-04-01
Çal / Duraklat
133.
Text Subtitles
2008-04-01
Metin altyazılar
138.
Visual Effects
2008-04-01
Görsel Etkiler