Translations by Rouhollah Torshizi
Rouhollah Torshizi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.
|
|
2012-08-13 |
موقعیت فایلهای صوتی/تصویری را به خاطر داشته باش هنگامی که مکث یا بسته می شوند.
|
|
~ |
Encoding charset for subtitle
|
|
2012-08-13 |
رمز گذاری مجموعه کاراکتر برای زیرنویس
|
|
~ |
Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory
|
|
2012-08-13 |
مکان پیش فرض برای تبادل نظر " بازکردن ..." ، پیش فرض شاخه جاری است
|
|
~ |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs, default is the Pictures directory
|
|
2012-08-13 |
مکان پیش فرض برای تبادل نظر " عکس گرفتن" ، پیش فرض شاخه تصاویر است
|
|
~ |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)
|
|
2012-08-13 |
قبل از شروع نمایش جریان مقداری داده را برای جریان های شبکه به بافر ببر(به ثانیه)
|
|
14. |
0 Channels
|
|
2012-08-13 |
شبکه ها
|
|
27. |
Comment:
|
|
2012-08-13 |
نوشته
|
|
93. |
Open a file
|
|
2012-08-13 |
بازکردن یک پرونده
|