Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
26. |
Codec:
|
|
2019-09-10 |
رمزینه:
|
|
27. |
Comment:
|
|
2013-02-09 |
نظر:
|
|
31. |
General
|
|
2020-09-15 |
عمومی
|
|
54. |
4.1-channel
|
|
2020-09-15 |
۴٫۱ کاناله
|
|
56. |
5.0-channel
|
|
2020-09-15 |
۵٫۰ کاناله
|
|
57. |
5.1-channel
|
|
2020-09-15 |
۵٫۱ کاناله
|
|
61. |
A_udio Menu
|
|
2020-09-15 |
فهرست _صدا
|
|
66. |
Co_ntrast:
|
|
2020-09-15 |
_سایهروشن:
|
|
67. |
Color Balance
|
|
2019-09-10 |
موازنهٔ رنگی
|
|
72. |
Disable _deinterlacing of interlaced videos
|
|
2020-09-15 |
ار کار انداختن _مشبکزدایی ویدیوهای مشبک
|
|
93. |
Open a file
|
|
2014-01-20 |
گشودن یک پرونده
|
|
102. |
Reset to _Defaults
|
|
2019-09-10 |
_بازنشانی به پیشگزیدهها
|
|
110. |
Sat_uration:
|
|
2020-09-15 |
_اشباع:
|
|
149. |
_Angle Menu
|
|
2020-09-15 |
فهرست _زاویه
|
|
151. |
_Audio output type:
|
|
2020-09-15 |
گونهٔ خروجی _صوتی:
|
|
152. |
_Brightness:
|
|
2020-09-15 |
_روشنایی:
|
|
153. |
_Chapter Menu
|
|
2020-09-15 |
فهرست _فصل
|
|
156. |
_DVD Menu
|
|
2020-09-15 |
فهرست _دیویدی
|
|
159. |
_Encoding:
|
|
2020-09-15 |
_رمزگذاری:
|
|
166. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2020-09-15 |
پس از پخش ویديو، _زیرنویس بار شود
|
|
177. |
_Title Menu
|
|
2020-09-15 |
فهرست _عنوان
|
|
190. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2020-09-15 |
مجموعه نویسهٔ رمزگذاری برای زیرنویس.
|
|
2019-09-10 |
دستهٔ نویسهٔ کدگذاری برای زیرنویس.
|
|
192. |
Network buffering threshold
|
|
2019-09-10 |
آستانهٔ میانگیری شبکه
|
|
194. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2019-09-10 |
شرح قلم پانگو برای رسم زیرنویس.
|
|
201. |
Subtitle encoding
|
|
2020-09-15 |
رمزگذاری زیرنویس
|
|
203. |
The brightness of the video
|
|
2019-09-10 |
روشنایی ویدیو
|
|
204. |
The contrast of the video
|
|
2019-09-10 |
سایهروشن ویدیو
|
|
205. |
The hue of the video
|
|
2019-09-10 |
پردهٔ رنگ ویدیو
|
|
206. |
The saturation of the video
|
|
2019-09-10 |
اشباع رنگ ویدیو
|
|
210. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2019-09-10 |
این که پس از بار شدن فیلم، پروندههای زیرنویس به صورت خودکار بارگیری شوند
|
|
212. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2020-09-15 |
این که میانبرهای صفحهکلید از کار بیفتند یا خیر
|
|
216. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2020-09-15 |
_نشانی پروندهای را که میخواهید بگشایید وارد کنید:
|
|
269. |
Configure Plugins
|
|
2020-09-15 |
پیکربندی افزایهها
|
|
299. |
Play/Pause
|
|
2020-09-15 |
پخش/مکث
|
|
301. |
Previous
|
|
2020-09-15 |
پیشین
|
|
302. |
Seek Forwards
|
|
2020-09-15 |
پریدن به جلو
|
|
303. |
Seek Backwards
|
|
2020-09-15 |
پریدن به عقب
|
|
304. |
Volume Up
|
|
2019-09-10 |
افزایش حجم صدا
|
|
305. |
Volume Down
|
|
2019-09-10 |
کاهش حجم صدا
|
|
307. |
Toggle Fullscreen
|
|
2020-09-15 |
تغییر وضعیت تمامصفحه
|
|
309. |
Quit
|
|
2020-09-15 |
خروج
|
|
320. |
Title %d
|
|
2020-09-15 |
عنوان %Id
|
|
372. |
Duration
|
|
2020-09-15 |
مدّت
|
|
373. |
All files
|
|
2019-09-10 |
همهٔ پروندهها
|
|
385. |
Password requested for RTSP server
|
|
2020-09-15 |
گذرواژه برای کارساز RTSP درخواست شده است
|
|
398. |
Mono
|
|
2020-09-15 |
تکی
|
|
408. |
%d hour
%d hours
|
|
2024-03-08 |
%Id ساعت
%Id ساعت
|
|
409. |
%d minute
%d minutes
|
|
2024-03-08 |
%Id دقیقه
%Id دقیقه
|
|
410. |
%d second
%d seconds
|
|
2024-03-08 |
%Id ثانیه
%Id ثانیه
|