Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)
|
|
2008-09-22 |
Größe des anzulegenden Zwischenspeichers für Netzwerk-Streams, bevor mit der Wiedergabe des Streams begonnen wird (in Sekunden)
|
|
~ |
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('totem').
|
|
2008-09-22 |
Nachdem Sie auf OK gedrückt haben, wartet Totem, bis Sie sich über winpdb oder rpdb2 verbunden haben. Falls Sie in GConf kein Debugger-Passwort gesetzt haben, wird das vorgegebene Passwort »totem« benutzt.
|
|
~ |
Changing the visuals effect type will require a restart to take effect.
|
|
2008-09-22 |
Das Ändern des Typs des visuellen Effekts macht einen Neustart erforderlich, um wirksam zu werden.
|
|
~ |
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('totem').
|
|
2008-09-22 |
Nachdem Sie auf OK gedrückt haben, wartet Totem, bis Sie sich über winpdb oder rpdb2 verbunden haben. Falls Sie in GConf kein Debugger-Passwort gesetzt haben, wird das vorgegebene Passwort »totem« benutzt.
|
|
~ |
The change of audio output type will only take effect when Totem is restarted.
|
|
2008-09-22 |
Die Änderung der Art der Audioausgabe wird erst wirksam, nachdem Sie Totem neu gestartet haben.
|
|
~ |
You can access the totem object through 'totem_object' :\n%s
|
|
2008-09-22 |
Sie können auf das Totem-Objekt über 'totem_object' zugreifen:\n%s
|
|
8. |
Remove file from playlist
|
|
2008-09-22 |
Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
|
|
254. |
The file does not exist.
|
|
2008-09-22 |
Datei nicht gefunden.
|
|
256. |
Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2008-09-22 |
Totem ist freie Software, Sie können sie weitergeben und/oder verändern, solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden; entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder folgenden Version.
|
|
265. |
Movie Player using %s
|
|
2008-09-22 |
Film-Player, der %s verwendet
|
|
267. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-09-22 |
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>
|
|
2008-09-22 |
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>
|
|
2008-08-31 |
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>
|
|
320. |
Title %d
|
|
2008-09-22 |
Titel %d
|
|
381. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2008-09-22 |
%s
Geben Sie '%s --help' ein, um eine vollständige Liste verfügbarer Befehlszeilenoptionen anzuzeigen.
|
|
390. |
Could not open location; you might not have permission to open the file.
|
|
2008-09-22 |
Der Ort konnte nicht geöffnet werden; möglicherweise besitzen Sie nicht die notwendigen Zugriffsrechte, um die Datei zu öffnen.
|
|
466. |
Instant Messenger status
|
|
2008-09-22 |
Sofortnachrichten-Status
|
|
467. |
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
|
|
2008-09-22 |
Setzt den Sofortnachrichten-Status auf »Abwesend«, wenn ein Video abgespielt wird
|
|
544. |
Service _Name:
|
|
2008-09-22 |
_Name des Dienstes:
|
|
546. |
Use _encrypted transport protocol (HTTPS)
|
|
2008-09-22 |
Sich_eres Verbindungsprotokoll verwenden (HTTPS)
|
|
593. |
_Open in Web Browser
|
|
2008-09-22 |
Link im Browser ö_ffnen
|
|
594. |
Open the video in your web browser
|
|
2008-09-22 |
Video in Ihrem Webbrowser öffnen
|
|
613. |
Python Console
|
|
2008-09-22 |
Python-Konsole
|
|
614. |
Python Console Menu
|
|
2008-09-22 |
Python-Konsolenmenü
|
|
615. |
_Python Console
|
|
2008-09-22 |
_Python-Konsole
|
|
617. |
Python Debugger
|
|
2008-09-22 |
Python-Debugger
|
|
620. |
Totem Python Console
|
|
2008-09-22 |
Totem Python-Konsole
|