Translations by runa
runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.
|
|
2007-09-28 |
ব্যবহারের জন্য অডিও আউটপুটের ধরন: স্টিরিও-র ক্ষেত্রে "0" , ৪-চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "1", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "2", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "3", AC3 পাসথ্রু-র ক্ষেত্রে "4"।
|
|
~ |
Pango font description for subtitle rendering
|
|
2007-09-28 |
অনুবাদলিপিতে রেন্ডারিং-র জন্য Pango-র ফন্টের বিবরণ
|
|
~ |
Copyright:
|
|
2007-09-28 |
স্বত্বাধিকার:
|
|
~ |
Site:
|
|
2007-09-28 |
অবস্থান:
|
|
~ |
C_onfigure...
|
|
2007-09-28 |
কনফিগার করুন...(_o)
|
|
~ |
Plugin Error
|
|
2007-09-28 |
প্লাগ-ইন সংক্রান্ত ত্রুটি
|
|
~ |
Unable to activate plugin %s
|
|
2007-09-28 |
%s প্লাগ-ইন সক্রিয় করতে ব্যর্থ
|
|
~ |
Description:
|
|
2007-09-28 |
বিবরণ:
|
|
~ |
Site:
|
|
2007-09-28 |
অবস্থান:
|
|
2007-09-28 |
অবস্থান:
|
|
~ |
Pango font description for subtitle rendering
|
|
2007-09-28 |
অনুবাদলিপিতে রেন্ডারিং-র জন্য Pango-র ফন্টের বিবরণ
|
|
~ |
Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.
|
|
2007-09-28 |
ব্যবহারের জন্য অডিও আউটপুটের ধরন: স্টিরিও-র ক্ষেত্রে "0" , ৪-চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "1", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "2", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "3", AC3 পাসথ্রু-র ক্ষেত্রে "4"।
|
|
~ |
Author:
|
|
2007-09-28 |
নির্মাতা:
|
|
2007-09-28 |
নির্মাতা:
|
|
2007-09-28 |
নির্মাতা:
|
|
~ |
Pango font description for subtitle rendering
|
|
2007-09-28 |
অনুবাদলিপিতে রেন্ডারিং-র জন্য Pango-র ফন্টের বিবরণ
|
|
~ |
Totem could not initialize the configuration engine.
|
|
2007-09-28 |
Totem দ্বারা এই কনফিগারেশন ইঞ্জিনটি আরম্ভ করা যায়নি।
|
|
~ |
Unable to activate plugin %s.
%s
|
|
2007-09-28 |
%s প্লাগ-ইন সক্রিয় করতে ব্যর্থ।
%s
|
|
~ |
Could not connect to the Galago daemon.
|
|
2007-09-28 |
Galago ডেমনের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ।
|
|
~ |
Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.
|
|
2007-09-28 |
ব্যবহারের জন্য অডিও আউটপুটের ধরন: স্টিরিও-র ক্ষেত্রে "0" , ৪-চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "1", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "2", ৫.০ চ্যানেল বিশিষ্ট আউটপুটের ক্ষেত্রে "3", AC3 পাসথ্রু-র ক্ষেত্রে "4"।
|
|
~ |
Enabled
|
|
2007-09-28 |
সক্রিয়
|
|
1. |
Leave Fullscreen
|
|
2007-09-28 |
সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন থেকে প্রস্থান
|
|
2007-09-28 |
সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন থেকে প্রস্থান
|
|
2007-09-28 |
সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন থেকে প্রস্থান
|
|
4. |
Copy the location to the clipboard
|
|
2007-09-28 |
নির্বাচিত অবস্থান ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন
|
|
2007-09-28 |
নির্বাচিত অবস্থান ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন
|
|
2007-09-28 |
নির্বাচিত অবস্থান ক্লিপ-বোর্ডে কপি করুন
|
|
8. |
Remove file from playlist
|
|
2007-09-28 |
প্লে-লিস্ট থেকে ফাইল মুছে ফেলুন
|
|
9. |
Save Playlist...
|
|
2007-09-28 |
প্লে-লিস্ট সংরক্ষণ করুন...
|
|
12. |
_Remove
|
|
2007-09-28 |
অপসারণ (_R)
|
|
14. |
0 Channels
|
|
2007-09-28 |
০ চ্যানেল
|
|
15. |
0 Hz
|
|
2007-09-28 |
০ হার্টজ
|
|
25. |
Channels:
|
|
2007-09-28 |
চ্যানেল:
|
|
27. |
Comment:
|
|
2007-09-28 |
মন্তব্য:
|
|
2007-09-28 |
মন্তব্য:
|
|
2007-09-28 |
মন্তব্য:
|
|
29. |
Duration:
|
|
2007-09-28 |
অবকাল:
|
|
2007-09-28 |
অবকাল:
|
|
2007-09-28 |
অবকাল:
|
|
32. |
Sample rate:
|
|
2007-09-28 |
নমুনার মাত্রা:
|
|
2007-09-28 |
নমুনার মাত্রা:
|
|
2007-09-28 |
নমুনার মাত্রা:
|
|
37. |
Year:
|
|
2007-09-28 |
বৎসর:
|
|
2007-09-28 |
বৎসর:
|
|
2007-09-28 |
বৎসর:
|
|
64. |
Audio Output
|
|
2007-09-28 |
অডিও আউটপুট
|
|
67. |
Color Balance
|
|
2007-09-28 |
রঙের ভারসাম্য
|
|
89. |
Networking
|
|
2007-09-28 |
নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা
|
|
93. |
Open a file
|
|
2007-09-28 |
ফাইল খুলুন
|
|
98. |
Plugins...
|
|
2007-09-28 |
প্লাগ-ইন...
|