Translations by Sergio Zanchetta

Sergio Zanchetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 693 results
47.
_Authenticate
2009-02-23
_Autentica
49.
Close this window
2010-08-31
Chiude questa finestra
51.
User
2008-09-26
Utente
59.
all jobs
2008-09-26
tutti i lavori
60.
Document Print Status (%s)
2009-10-01
Stato di stampa dei documenti (%s)
61.
Job attributes
2012-03-13
Attributi del lavoro
62.
Unknown
2008-02-28
Sconosciuta
65.
an hour ago
2009-02-20
un'ora fa
67.
yesterday
2009-02-20
ieri
68.
%d days ago
2009-02-20
%d giorni fa
69.
last week
2009-02-20
la settimana scorsa
70.
%d weeks ago
2009-02-20
%d settimane fa
72.
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
2009-02-23
È richiesta l'autenticazione per la stampa del documento «%s» (lavoro %d)
2008-10-15
È richiesta l'autenticazione per la stampa del documento «%s» (job %d)
2008-10-15
È richiesta l'autenticazione per la stampa del documento «%s» (job %d)
73.
holding job
2009-03-16
trattenuta lavoro
75.
retrieved
2010-03-09
riprocessato
2010-03-09
recuperato
76.
Save File
2010-03-09
Salva file
82.
processing / pending: %d / %d
2011-02-24
in elaborazione / in sospeso: %d / %d
84.
Document `%s' has been sent to `%s' for printing.
2010-03-09
Il documento «%s» è stato inviato a «%s» per la stampa.
85.
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
2009-09-29
Si è verificato un problema nell'inviare il documento «%s» (lavoro %d) alla stampante.
2008-10-15
Si è verificato un problema nell'invio del documento «%s» (lavoro %d) alla stampante.
2008-10-15
Si è verificato un problema nell'invio del documento «%s» (lavoro %d) alla stampante.
2008-10-06
C'è stato un problema nell'invio del documento «%s» (lavoro %d) alla stampante.
86.
There was a problem processing document `%s' (job %d).
2009-09-29
Si è verificato un problema nell'elaborare il documento «%s» (lavoro %d).
2009-02-23
Si è verificato un problema durante l'elaborazione del documento «%s» (lavoro %d).
2008-10-15
Si è verificato un problema nella stampa del documento «%s» (job %d).
2008-10-15
Si è verificato un problema nella stampa del documento «%s» (job %d).
87.
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
2009-09-29
Si è verificato un problema nello stampare il documento «%s» (lavoro %d): «%s».
2008-10-15
Si è verificato un problema nella stampa del documento «%s» (lavoro %d): «%s».
2008-10-15
Si è verificato un problema nella stampa del documento «%s» (lavoro %d): «%s».
2008-10-06
C'è stato un problema nella stampa del documento «%s» (lavoro %d): «%s».
88.
Print Error
2008-09-26
Errore di stampa
90.
The printer called `%s' has been disabled.
2008-10-15
La stampante «%s» è stata disabilitata.
91.
disabled
2010-03-09
disabilitato
92.
Held for authentication
2009-02-23
Trattenuto per autenticazione
94.
Held until %s
2010-04-12
Trattieni fino alle %s
2009-10-01
Trattieni fino a %s
2009-02-20
Trattenuto fino a %s
95.
Held until day-time
2010-04-12
Trattieni fino al mattino
2009-10-01
Trattieni fino a giorno
2009-02-20
Trattenuto fino a giorno
96.
Held until evening
2009-09-29
Trattieni fino a sera
2009-02-20
Trattenuto fino a sera
97.
Held until night-time
2009-09-29
Trattieni fino a notte
2009-02-20
Trattenuto fino a notte
98.
Held until second shift
2010-04-12
Trattieni fino al secondo tentativo
2009-10-01
Trattieni fino al secondo turno
2009-03-16
Trattenuto fino al secondo turno