Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

1120 of 113 results
11.
Error: '%s' invalid
Erro: '%s' inválido
Translated by Tiago Hillebrandt
Reviewed by André Gondim
Located in ../add-apt-repository:174
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu, por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e a frequência com que são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Ubuntu toda semana.

Os resultados são usados para melhorar o suporte de aplicativos populares e para classificar aplicativos nos resultados de busca.</i>
Translated by i
Reviewed by Fábio Nogueira
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
13.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do usuário Debian, por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e a frequência com que são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Debian.

Os resultados são utilizados na otimização dos CDs de instalação.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
14.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Envie a lista de programas instalados e a frequência que são utilizados para o projeto da distribuição.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
Submeter ao projeto da distribuição a lista de aplicativos instalados e a frequência com que são utilizados.
Suggested by i
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
15.
Mirror
Espelho
Translated by Andre Noel
Reviewed by Rafael Proença
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
16.
Testing Mirrors
Testando espelhos
Translated by Tiago Hillebrandt
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Testando Espelhos
Suggested by Gervásio da Silva Antônio
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:183 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:216
17.
Cancel
Cancelar
Translated by John Dias
Reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
18.
No suitable download server was found
Não foi encontrado nenhum servidor de download adequado
Translated by i
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:337
19.
Please check your Internet connection.
Por favor, verifique sua conexão com a Internet.
Translated by i
Reviewed by André Gondim
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
20.
Canceling...
Cancelando...
Translated by Andre Noel
Reviewed by Rafael Proença
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:233 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:353
1120 of 113 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Loureiro, Andre Noel, André Gondim, Carlos Alberto Teixeira Magalhães, Carlos Eduardo Livino, Celio Alves, Felippe H D de Castro, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gervásio da Silva Antônio, Isaque Alves, John Dias, João Paulo Pizani Flor, Lucas Arruda, Luciano Gardim, Marcus Diniz, Maudy Pedrao, Neliton Pereira Jr., Rafael Neri, Rafael Proença, RafaelFerreira, Renan Araujo Rischiotto, Tiago Hillebrandt, Wesley Klewerton, draeklae, gabriell nascimento, i, mathpfvr, pierophp.