|
6.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Greška: kao argument je potreban repozitorij
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:83
|
|
7.
|
|
|
You are about to add the following PPA to your system:
|
|
|
|
Dodajete sljedeće PPA repozitorije u vaš sustav:
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:151
|
|
8.
|
|
|
More info: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Više informacija: %s
|
|
Translated by
tty
|
|
Reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:141
|
|
9.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
|
|
Pritisnite [ENTER] za nastavak ili ctrl-c za prekid dodavanja
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:147
|
|
10.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Greška: '%s ' ne postoji u datoteci sourcelist
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
11.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Greška: '%s ' neispravno
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
12.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntuovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Ubuntu projektu svaki tjedan.
Rezultati će se iskoristiti kako bi se poboljšala podrška za popularne aplikacije i kako bi se aplikacije preciznije plasirale u rezultatima pretraživanja.</i>
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntu, molim odvojite trenutak i sudjelujte u anketi. Ako to želite, popis instaliranog softvera i periodičnost njegove uporabe biti će anonimno poslana Ubuntu projektu svaki tjedan.
Rezultati će se iskoristiti kako bi se povećala podrška za popularne programe i kako bi se programi rangirali više na ljestvici pretrage.</i>
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
13.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Kako bismo poboljšali Debianovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Debian projektu svaki tjedan.
Rezultati će se iskoristiti za optimizaciju rasporeda instalacijskih CD-a.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
14.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Dostavi popis i učestalost upotrebe pojedinih paketa projektu distribucije.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
15.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
Zrcalni poslužitelj
|
|
Translated and reviewed by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
|