|
5.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Greška: mora se pokrenuti kao root
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:79
|
|
6.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Greška: kao argument je potreban repozitorij
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:83
|
|
7.
|
|
|
You are about to add the following PPA to your system:
|
|
|
|
Planirate dodati sljedeći PPA na vaš sistem:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:151
|
|
8.
|
|
|
More info: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Više informacija: %s
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:141
|
|
9.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
|
|
Pritisnite [ENTER] za nastavak ili ctrl-c da otkažete dodavanje
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:147
|
|
10.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Greška: '%s ' ne postoji u datoteci sourcelist
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
11.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Greška: '%s ' nevažeći
|
|
Translated and reviewed by
Miro Glavić
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
12.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Da bi smo poboljšali korisničko iskustvo Ubuntu-a molimo vas da se uključite u izbor popularnosti . Ukoliko se uključite u ovaj izbor lista instaliranog softvera i učestalost korištenja programa će jednom nedjeljno anonimno biti poslata Ubuntu projektu.
Rezultati su iskorišteni da poboljšaju podršku popularnih programa i prikažu nijihovu popularnost u rezultatima pretrage.</i>
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
13.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Da bi smo poboljšali korisničko iskustvo Debian-a molimo vas da se uključite u izbor popularnosti . Ukoliko se uključite u ovaj izbor lista instaliranog softvera i učestalost korištenja programa će jednom nedjeljno anonimno biti poslata Debian projektu.
Rezultati su iskorišteni da se poboljša raspored instalacionih CD-ova.</i>
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
14.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Pošaljite listu instaliranog softvera i učestanost njegovog korištenja distribucionom projektu.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|