Translations by xabi lizarralde

xabi lizarralde has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
71.
Last sync %s
2011-09-12
Azkeneko sinkronizazioa%s
72.
Last sync yesterday %s
2011-09-12
Atzo azkeneko sinkronizazioa %s
73.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2011-09-12
Beste ordenagailu batekin sinkronizatzeko, aukeratu "Ordenagailuen arteko sinkronizazioa" beste ordenagailu horretatik
74.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2011-09-12
Ubuntu duten ordenagailuekin, beraien online inbentarioa argitaratu dezakezu instalatutako softwarea konparatzeko helburuarekin. Inor ez da izango instalatu duzuna ikusteko gai.
78.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2011-09-07
Ez dago "%s" izeneko software paketerik zure gaur egungo sofware iturburuan
85.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2011-09-07
Baliteke '%s' artxiboa ondo irakurri ez izana. Baliteke artxibo honekin lotuta dagoen aplikazioa sotware katalogoaren barruan ez izatea. Eman arazoaren berri aplikazioaren arduradunari
182.
Uncategorized
2011-09-12
kategoriarik gabe
200.
%(pkgname)s <span color="%(color)s">installed %(time)s</span>
2011-09-12
%(pkgname)s <span color="%(color)s"> %(time)s aldiz instalatuta</span>
202.
%(pkgname)s <span color="%(color)s">updated %(time)s</span>
2011-09-12
%(pkgname)s <span color="%(color)s"> %(time)s aldiz eguneratuta</span>
207.
This computer (%s)
2011-09-12
Ordenagailu hau (%s)
208.
Stop Syncing “%s”
2011-09-12
Sinkronizazioa gelditu "%s"
209.
%(amount)s item on “%(machine)s” not on this computer
%(amount)s items on “%(machine)s” not on this computer
2011-09-12
%(amount)s elementua “%(machine)s” -n ez daude ordenagailu hontan
%(amount)s elementuak “%(machine)s”-n ez daude ordenagailu hontan
210.
%(amount)s item on this computer not on “%(machine)s”
%(amount)s items on this computer not on “%(machine)s”
2011-09-12
Ordenagailu hontako %(amount)s elementua ez dago “%(machine)s”-n
Ordenagailu hontako %(amount)s elementuak ez daude “%(machine)s”-n
275.
Top Rated %s
2011-09-12
Gehien baloratuta %s
287.
Our star apps
2011-09-22
Gure aplikazio izarrak
288.
Come and explore our favourites
2011-09-22
Etorri eta arakatu gure gogokoak
321.
• %s
2011-09-12
• %s
322.
%(category_name)s → %(subcategory_name)s
2011-09-22
%(category_name)s → %(subcategory_name)s
328.
Software Center was unable to come up with any suggestions that may aid you in your search
2011-09-07
Sofware Zentruak zure bilaketan lagundu dezakeen iradokizunik ez du aurkitu
331.
Trying suggestion ...
2011-09-07
Iradokizun saiakera
352.
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
2011-09-07
Zerbitzariarekin komunikatzean akats ezezaguna. Begiratu log-a eta eman arazoaren berri aurrera jarraitzen badu
2011-09-07
Zerbitzariarekin komunikatzea akats ezezaguna. Begiratu log-a eta eman arazoaren berri aurrera jarraitzen badu
389.
Missing review-id argument
2011-09-07
Review-id argumentua galduta