Translations by xabi lizarralde
xabi lizarralde has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
71. |
Last sync %s
|
|
2011-09-12 |
Azkeneko sinkronizazioa%s
|
|
72. |
Last sync yesterday %s
|
|
2011-09-12 |
Atzo azkeneko sinkronizazioa %s
|
|
73. |
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
|
|
2011-09-12 |
Beste ordenagailu batekin sinkronizatzeko, aukeratu "Ordenagailuen arteko sinkronizazioa" beste ordenagailu horretatik
|
|
74. |
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each
No-one else will be able to see what you have installed.
|
|
2011-09-12 |
Ubuntu duten ordenagailuekin, beraien online inbentarioa argitaratu dezakezu instalatutako softwarea konparatzeko helburuarekin.
Inor ez da izango instalatu duzuna ikusteko gai.
|
|
78. |
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
|
|
2011-09-07 |
Ez dago "%s" izeneko software paketerik zure gaur egungo sofware iturburuan
|
|
85. |
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
|
|
2011-09-07 |
Baliteke '%s' artxiboa ondo irakurri ez izana. Baliteke artxibo honekin lotuta dagoen aplikazioa sotware katalogoaren barruan ez izatea. Eman arazoaren berri aplikazioaren arduradunari
|
|
182. |
Uncategorized
|
|
2011-09-12 |
kategoriarik gabe
|
|
200. |
%(pkgname)s <span color="%(color)s">installed %(time)s</span>
|
|
2011-09-12 |
%(pkgname)s <span color="%(color)s"> %(time)s aldiz instalatuta</span>
|
|
202. |
%(pkgname)s <span color="%(color)s">updated %(time)s</span>
|
|
2011-09-12 |
%(pkgname)s <span color="%(color)s"> %(time)s aldiz eguneratuta</span>
|
|
207. |
This computer (%s)
|
|
2011-09-12 |
Ordenagailu hau (%s)
|
|
208. |
Stop Syncing “%s”
|
|
2011-09-12 |
Sinkronizazioa gelditu "%s"
|
|
209. |
%(amount)s item on “%(machine)s” not on this computer
%(amount)s items on “%(machine)s” not on this computer
|
|
2011-09-12 |
%(amount)s elementua “%(machine)s” -n ez daude ordenagailu hontan
%(amount)s elementuak “%(machine)s”-n ez daude ordenagailu hontan
|
|
210. |
%(amount)s item on this computer not on “%(machine)s”
%(amount)s items on this computer not on “%(machine)s”
|
|
2011-09-12 |
Ordenagailu hontako %(amount)s elementua ez dago “%(machine)s”-n
Ordenagailu hontako %(amount)s elementuak ez daude “%(machine)s”-n
|
|
275. |
Top Rated %s
|
|
2011-09-12 |
Gehien baloratuta %s
|
|
287. |
Our star apps
|
|
2011-09-22 |
Gure aplikazio izarrak
|
|
288. |
Come and explore our favourites
|
|
2011-09-22 |
Etorri eta arakatu gure gogokoak
|
|
321. |
• %s
|
|
2011-09-12 |
• %s
|
|
322. |
%(category_name)s → %(subcategory_name)s
|
|
2011-09-22 |
%(category_name)s → %(subcategory_name)s
|
|
328. |
Software Center was unable to come up with any suggestions that may aid you in your search
|
|
2011-09-07 |
Sofware Zentruak zure bilaketan lagundu dezakeen iradokizunik ez du aurkitu
|
|
331. |
Trying suggestion ...
|
|
2011-09-07 |
Iradokizun saiakera
|
|
352. |
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
|
|
2011-09-07 |
Zerbitzariarekin komunikatzean akats ezezaguna. Begiratu log-a eta eman arazoaren berri aurrera jarraitzen badu
|
|
2011-09-07 |
Zerbitzariarekin komunikatzea akats ezezaguna. Begiratu log-a eta eman arazoaren berri aurrera jarraitzen badu
|
|
389. |
Missing review-id argument
|
|
2011-09-07 |
Review-id argumentua galduta
|