Translations by Asier Iturralde Sarasola

Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
14.
Chat
2012-07-28
Berriketa
36.
Localization
2012-07-28
Lokalizazioa
62.
Web Browsers
2012-07-28
Web-arakatzaileak
71.
Last sync %s
2012-07-28
Azkeneko sinkronizazioa %s
74.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2012-07-28
Ubuntu duten hainbat ordenagailu badituzu, beraien inbentarioa linean argitara dezakezu instalatutako softwarea konparatzeko. Inor ez da gai izango instalatu duzuna ikusteko.
79.
Version %s or later not available.
2012-07-28
%s bertsioa edo berriagorik ez daude eskuragarri
86.
%s (already purchased)
2012-07-28
%s (jada erosia)
98.
Install Anyway
2012-07-28
Instalatu hala ere
100.
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
2012-07-28
%s instalatzeak oinarrizko aplikazioak ezabatzea eragin dezake. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
103.
Deauthorize
2012-07-28
Kendu baimena
122.
Deauthorize Computer…
2012-07-28
Kendu baimena ordenagailuari...
141.
%s had not responded within 30 seconds.
2012-07-28
%s-ek ez du 30 segundotan erantzun
142.
<span weight="bold" font_size="large">Items cannot be installed or removed until the package catalog is repaired. Do you want to repair it now?</span>
2012-07-28
<span weight="bold" font_size="large">Elementuak ezin dira instalatu edo ezabatu pakete katalogoa konpondu arte. Orain konpondu nahi duzu?</span>
147.
Once Update Manager has finished the repairs, you can close it and return to the store.
2012-07-28
Eguneratzaile kudeatzaileak konponketarekin amaitzen duenean, bertatik irten eta dendara itzul zaitezke.
162.
Thank you.
2012-07-28
Mila esker.
164.
<small>Be brief and informative. Do not post bug reports.</small>
2012-07-28
<small>Izan labur eta informatiboa. Ez bidali errore-txostenik.</small>
172.
Only install this file if you trust the origin.
2012-07-28
Jatorriaz fidatzen bazara bakarrik instalatu fitxategi hau.
191.
Install %(amount)s Item
Install %(amount)s Items
2012-07-28
Instalatu elementu %(amount)s
%(amount)s elementu instalatu
216.
_Hide %(amount)i technical item_
_Hide %(amount)i technical items_
2012-07-28
_Ezkutatu elementu tekniko %(amount)i_
_Ezkutatu %(amount)i elementu tekniko_
217.
_Show %(amount)i technical item_
_Show %(amount)i technical items_
2012-07-28
_Erakutsi elementu tekniko %(amount)i_
_Erakutsi %(amount)i elementu tekniko_
220.
The selected channel is not yet added. Do you want to add it now?
2012-07-28
Hautatutako kanala ez dago oraindik gehituta. Orain gehitu nahi duzu?
235.
Purchased on %Y-%m-%d
2012-07-28
%Y-%m-%d-(e)an erosia
236.
Installed on %Y-%m-%d
2012-07-28
%Y-%m-%d-(e)an instalatua
274.
%(amount)s item
%(amount)s items
2012-07-28
Elementu %(amount)s
%(amount)s elementu
279.
History Navigation
2012-07-28
Nabigatu historian
294.
Connect to the Internet to see more reviews.
2012-07-28
Konektatu internetera berrikuspen gehiago ikusteko
296.
Check for more reviews
2012-07-28
Bilatu berrikuspen gehiago
297.
Submitting now…
2012-07-28
Orain bidaltzen...
307.
Was this review helpful?
2012-07-28
Lagungarria izan zaizu berrikuspen hau?
323.
No items match “%s”
2012-07-28
Ez da aurkitu "%s"-(r)ekin bat datorren elementurik.
324.
No items in %s match “%s”
2012-07-28
Ez da elementurik aurkitu %s-(e)n "%s"-(r)ekin bat datorrenik.
348.
Choose your distribution
2012-07-28
Aukeratu zure banaketa
350.
Server's response was:
2012-07-28
Zerbitzariaren erantzuna hau izan zen: