|
414.
|
|
|
%s : shadow passwords required for -f
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : se requieren contraseñas de shadow para -f
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
415.
|
|
|
%s : invalid field ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : campo « %s » incorrecto
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
416.
|
|
|
%s : invalid shell ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : consola « %s » incorrecta
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
417.
|
|
|
%s : -Z requires SELinux enabled kernel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : -Z necesita que el núcleo tenga activado SELinux
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
418.
|
|
|
%s : options %s and %s conflict
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : las opciones %s y %s están en conflicto
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
419.
|
|
|
%s : failed to reset the faillog entry of UID %lu : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : se produjo un fallo al reiniciar la entrada de faillog del UID %lu : %s
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
420.
|
|
|
%s : failed to reset the lastlog entry of UID %lu : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : se produjo un fallo al reiniciar la entrada de lastlog del UID %lu : %s
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
421.
|
|
|
%s : warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : aviso: no se pudo relacionar el nombre del usuario %s con el usuario %s de SELinux.
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
422.
|
|
|
%s : cannot create directory %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no se puede crear el directorio %s
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
423.
|
|
|
Creating mailbox file
|
|
|
|
Creando el fichero del buzón de correo
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|