Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
6170 of 89 results
61.
based on GNU sed version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
基于 GNU sed 版本 %s

Translated and reviewed by LI Daobing
Located in sed/sed.c:316
62.
GNU sed version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU sed 版本 %s
Translated and reviewed by LI Daobing
Located in sed/sed.c:318
63.
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in sed/sed.c:320
64.
cannot remove %s: %s
无法移除 %s%s
Translated and reviewed by LI Daobing
Located in sed/utils.c:77 sed/utils.c:395
65.
couldn't open file %s: %s
无法打开文件 %s: %s
Translated and reviewed by LI Daobing
Located in sed/utils.c:129
66.
couldn't attach to %s: %s
无法绑定 %s: %s
Translated by LI Daobing
Located in sed/utils.c:148
67.
couldn't write %d item to %s: %s
couldn't write %d items to %s: %s
无法将 %d 个项目写入 %s%s
Translated and reviewed by Wang Li
Located in sed/utils.c:229
68.
read error on %s: %s
读取错误发生于 %s: %s
Translated by Bigfatsea
Reviewed by Feng Chao
In upstream:
读取 %s 出错:%s
Suggested by Wang Li
Located in sed/utils.c:240 sed/utils.c:259
69.
couldn't follow symlink %s: %s
无法跟随软链接 %s: %s
Translated by LI Daobing
Located in sed/utils.c:361
70.
cannot stat %s: %s
无法获取 %s 的状态: %s
Translated by LI Daobing
Located in sed/utils.c:370
6170 of 89 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Bigfatsea, Boyuan Yang, Feng Chao, LI Daobing, Wang Li, wsw, wwj402.