Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
5564 of 89 results
55.
-s, --separate
consider files as separate rather than as a single continuous
long stream.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --separate
considera arquivos como entidades separadas, e não como um
longo e único fluxo de dados.
Translated by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:133
56.
-u, --unbuffered
load minimal amounts of data from the input files and flush
the output buffers more often
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u, --unbuffered
carrega uma quantidade mínima de dados dos arquivos de entrada
e descarrega os buffers de saída com mais frequência
Translated by Rafael Fontenelle
Located in sed/sed.c:169
57.
--help display this help and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--help mostra esta ajuda e sai
Translated by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:174
58.
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--version mostra informações sobre a versão e sai
Translated by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:175
59.

If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret. All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Se nenhuma opção -e, --expression, -f, ou --file é dada, o primeiro
argumento que não seja uma opção é considerado como o script sed a
ser interpretado. Todos os argumentos restantes são considerados
como nomes de arquivos de entrada. Caso nenhum arquivo de entrada
seja especificado, então a entrada padrão será lida.

Translated by Rafael Fontenelle
Located in sed/sed.c:176
60.
super-sed version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
super-sed versão %s
Translated and reviewed by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:315
61.
based on GNU sed version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
baseado no GNU sed versão %s

Translated by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:316
62.
GNU sed version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU sed versão %s
Translated and reviewed by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:318
63.
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Este programa é Software Livre. Veja os fontes para conhecer as condições
de cópia. NÃO há garantias, nem mesmo para os aspectos mercantis ou de
atendimento a finalidades específicas, tanto quanto a lei permita.
Translated by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/sed.c:320
64.
cannot remove %s: %s
não foi possível remover %s: %s
Translated by Kyller Gorgonio
Reviewed by Aurélio Marinho Jargas
Located in sed/utils.c:77 sed/utils.c:395
5564 of 89 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, André Gondim, Aurélio Marinho Jargas, Aurélio Marinho Jargas, Kyller Gorgonio, LKRaider, Rafael Fontenelle, Wanderson Santiago dos Reis.