Translations by Goldberg

Goldberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
~
Paused, %s
2009-01-06
Призупинено, %s
~
_Show Music Player
2009-01-06
_Показувати Музичний Програвач
~
Show notifications of song changes and other events
2009-01-06
Показувати сповіщення про зміни твору та інші події
~
Show N_otifications
2009-01-06
Показувати С_повіщення
~
Choose music to play
2009-01-06
Оберить твір для програвання
560.
Not Playing
2009-01-06
Не відтворюється
601.
Downloading podcast
2009-01-06
Завантаження подкасту
602.
Finished downloading podcast
2009-01-06
Завантаження подкасту завершено.
603.
New updates available from
2009-01-06
Нові оновлення доступні від
605.
%s. Would you like to add the podcast feed anyway?
2009-01-06
%s. Чи бажаєте Ви додати стрічку подкасту все одно?
621.
_New Podcast Feed...
2009-01-06
_Нова Стрічка Подкасту...
622.
Subscribe to a new Podcast Feed
2009-01-06
Підписатися на нову Стрічку Подкасту
623.
Download _Episode
2009-01-06
Завантажити _Випуск
624.
Download Podcast Episode
2009-01-06
Завантажити Випуск Подкасту
625.
_Cancel Download
2009-01-06
_Скасувати Завантаження
626.
Cancel Episode Download
2009-01-06
Скасувати Завантаження Випуску
627.
Episode Properties
2009-01-06
Властивості Випуску
628.
_Update Podcast Feed
2009-01-06
_Оновити Стрічку Подкасту
629.
Update Feed
2009-01-06
Оновити Стрічку
630.
_Delete Podcast Feed
2009-01-06
_Видалити Стрічку Подкасту
631.
Delete Feed
2009-01-06
Видалити Стрічку
632.
_Update All Feeds
2009-01-06
_Оновити Усі Стрічки
633.
Update all feeds
2009-01-06
Оновити усі стрічки
635.
Search all fields
2009-01-06
Пошук усіх полів
637.
Search podcast feeds
2009-01-06
Пошук стрічок подкастів
638.
Episodes
2009-01-06
Випуски
639.
Search podcast episodes
2009-01-06
Пошук випусків подкастів
640.
New Podcast Feed
2009-01-06
Нова стрічка Подкастів
641.
URL of podcast feed:
2009-01-06
URL стрічки подкастів
642.
Delete the podcast feed and downloaded files?
2009-01-06
Видалити стрічку Подкастів разом із завантаженими файлами?
643.
If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by choosing to delete the feed only.
2009-01-06
Якщо Ви оберете видалення стрічки та файлів, вони будуть назавжди втрачені. Будь ласка зверніть увагу на те, що Ви можете видалити стрічку, але залишити завантажені файли, обравши видалення лише стрічки.
644.
Delete _Feed Only
2009-01-06
Видалити Лише _Стрічку
645.
_Delete Feed And Files
2009-01-06
_Видалити Стрічку Та Файли
649.
%d feed
All %d feeds
2009-01-06
%d стрічка
All %d стрічки
650.
Podcast Error
2009-01-06
Помилка Подкастів
651.
Delete the podcast episode and downloaded file?
2009-01-06
Видалити випуск подкасту і завантажений файл?
652.
If you choose to delete the episode and file, they will be permanently lost. Please note that you can delete the episode but keep the downloaded file by choosing to delete the episode only.
2009-01-06
Якщо ви оберете видалення епізоду та файлу, вони будуть назавжди втрачені. Будь ласка зверність увагу на те, що ви можете видалити випуск, але залишити завантажений файл, обравши видалення лише випуску.
653.
Delete _Episode Only
2009-01-06
Видалити Лише _Випуск
654.
_Delete Episode And File
2009-01-06
В_идалити Випуск Та Файл
655.
%d episode
%d episodes
2009-01-06
%d випуск
%d випуски
838.
Change and configure plugins
2009-01-06
Змінити або налаштувати розширення
839.
Show _All Tracks
2009-01-06
Показати _Усі Треки
840.
Show all tracks in this music source
2009-01-06
Показувати усі треки даного музичного джерела
844.
Change the visibility of the side pane
2009-01-06
Зміна прозорості бічної панелі
856.
Error while saving song information
2009-01-06
Помилка під час збереження інформації про твір
859.
Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-01-06
Rhythmbox є вільним програмним забезпеченням; ви можете перевидавати його та/чи змінювати його згідно до положень GNU General Public License як декларується Free Software Foundation; як 2 версії Ліцензії, так і (за вашим бажанням) будь-якої подальшої версії.
860.
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-01-06
Rhythmbox випускається з надією, що він буде корисним, але БЕЗ БУДЬ ЯКОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без можливої гарантії БУТИ ПРИДАТНИМ ДО ПРОДАЖУ або ЗАДОВОЛЕННЯ ПЕВНИМ ЦІЛЯМ. Дивіться GNU General Public License за більш детальною інфомацією.
861.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2009-01-06
Ви мали отримати копію GNU General Public License разом із Rhythmbox; якщо ні, пишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
868.
Import Folder into Library
2009-01-06
Імпортувати Папку до Колекції
869.
Import File into Library
2009-01-06
Імпортувати Файл до Колекції