|
20.
|
|
|
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Esta operación no puede continuar, ya que no se ha proporcionado una identificación adecuada
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262
|
|
21.
|
|
|
Authentication error
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Error de autenticación
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264
|
|
22.
|
|
|
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Parece que el trabajador de QApt ha fallado o ha desaparecido. Por favor, informe del fallo a los mantenedores de QApt.
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268
|
|
23.
|
|
|
Unexpected Error
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Error inesperado
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270
|
|
24.
|
|
|
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
|
|
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
El paquete siguiente no ha sido verificado por su autor. La descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El paquete siguiente no ha sido verificado por su autor. La descarga de paquetes no fiables se ha deshabilitado en su configuración actual.
|
|
|
Suggested by
Kira J. Fernandez
|
|
|
Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La descarga de paquetes no fiables se ha deshabilitado en su configuración actual.
|
|
|
Suggested by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278
|
|
25.
|
|
|
Untrusted Packages
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Paquetes no fiables
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Paquetes no confiables
|
|
|
Suggested by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287
|
|
26.
|
|
|
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El paquete «%1» no ha sido encontrado entre sus fuentes de software. Por lo tanto, no se puede instalar.
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295
|
|
27.
|
|
|
Package Not Found
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Paquete no encontrado
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298
|
|
28.
|
|
|
The size of the downloaded items did not equal the expected size.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
El tamaño de los elementos descargados no es igual que el tamaño esperado.
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319
|
|
29.
|
|
|
Size Mismatch
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
No hay concordancia de tamaño
|
|
Translated by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321
|