|
8.
|
|
|
The program " %s " was found by " %s "
but was not the same version as %s .
Check your installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le programme « %s », trouvé par « %s », n'est pas de la même version
que %s .
Vérifiez votre installation.
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:642
|
|
9.
|
|
|
%s : database system initialization failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'initialisation du système a échoué
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:675
|
|
10.
|
|
|
%s : another server might be running; trying to start server anyway
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : un autre serveur semble en cours d'exécution ; le démarrage du serveur
va toutefois être tenté
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:691
|
|
11.
|
|
|
%s : could not start server: exit code was %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : n'a pas pu démarrer le serveur : le code de sortie est %d
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:728
|
|
12.
|
|
|
%s : could not start server
Examine the log output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : n'a pas pu démarrer le serveur
Examinez le journal applicatif.
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:739 pg_ctl.c:752
|
|
13.
|
|
|
waiting for server to start...
|
|
|
|
en attente du démarrage du serveur...
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:748
|
|
14.
|
|
|
done
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
effectué
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:759 pg_ctl.c:840 pg_ctl.c:928
|
|
15.
|
|
|
server started
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
serveur démarré
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:760
|
|
16.
|
|
|
server starting
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
serveur en cours de démarrage
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:764
|
|
17.
|
|
|
%s : PID file " %s " does not exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : le fichier de PID « %s » n'existe pas
|
|
Translated by
Guillaume Lelarge
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:779 pg_ctl.c:862 pg_ctl.c:950
|