Translations by Grzegorz Kulik
Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
33. |
Select user...
|
|
2019-06-09 |
Ôbier używocza...
|
|
34. |
%s (%s)
|
|
2019-06-09 |
%s (%s)
|
|
35. |
_Authenticate
|
|
2019-06-09 |
_Autoryzuj
|
|
36. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
|
|
2019-06-09 |
Program prōbuje dokōnać ôperacyje, co wymogo uprawniyń. Żeby dokōnać tyj ôperacyje, wymogano je autoryzacyjo za jednego z używoczy niżyj.
|
|
37. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
|
|
2019-06-09 |
Program prōbuje dokōnać ôperacyje, co wymogo uprawniyń. Żeby dokōnać tyj ôperacyje, wymogano je autoryzacyjo.
|
|
38. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
|
|
2019-06-09 |
Program prōbuje dokōnać ôperacyje, co wymogo uprawniyń. Żeby dokōnać tyj ôperacyje, wymogano je autoryzacyjo za administratora.
|
|
39. |
_Password:
|
|
2019-06-09 |
_Hasło:
|
|
40. |
<small><b>_Details</b></small>
|
|
2019-06-09 |
<small><b>_Informacyje</b></small>
|
|
41. |
<small><b>Action:</b></small>
|
|
2019-06-09 |
<small><b>Działanie:</b></small>
|
|
42. |
Click to edit %s
|
|
2019-06-09 |
Kliknij, żeby edytować %s
|
|
43. |
<small><b>Vendor:</b></small>
|
|
2019-06-09 |
<small><b>Sprzedowca:</b></small>
|
|
44. |
Click to open %s
|
|
2019-06-09 |
Kliknij, żeby ôtworzić %s
|
|
45. |
Authenticate
|
|
2019-06-09 |
Autoryzacyjo
|
|
46. |
_Password for %s:
|
|
2019-06-09 |
_Hasło ôd używocza %s:
|
|
47. |
Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again.
|
|
2019-06-09 |
Prōba aytoryzacyje sie niy podarziła. Sprōbuj zaś.
|