Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show Waveforms on Audio Clips
|
|
2011-08-01 |
Прикажите таласне облике на аудио снимцима
|
|
~ |
Reset
|
|
2011-08-01 |
Врати
|
|
~ |
Clip Font
|
|
2011-08-01 |
Словни лик снимка
|
|
~ |
Thumbnail Gap (pixels)
|
|
2011-08-01 |
Одстојање сличица (тачака)
|
|
~ |
Stop Playback
|
|
2011-08-01 |
Зауставите репродукцију
|
|
~ |
Snap Distance (pixels)
|
|
2011-08-01 |
Растојање пријањања (у тачкама)
|
|
~ |
Threshold distance (in pixels) used for all snapping operations
|
|
2011-08-01 |
Праг растојања (у тачкама) коришћен за све операције пријањања
|
|
~ |
Show Thumbnails on Video Clips
|
|
2011-08-01 |
Прикажите сличице на видео снимцима
|
|
~ |
Could not import the libglade Python bindings
|
|
2011-05-27 |
Не могу да увезем либглејд Пајтон везове
|
|
~ |
You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'
|
|
2011-05-27 |
Немате ГСтример изворни елемент за руковање протоколом „%s“
|
|
~ |
URI:
|
|
2011-05-27 |
Адреса:
|
|
~ |
_Capture Network Stream...
|
|
2011-05-27 |
_Ухвати ток мреже...
|
|
~ |
Some changes will not take effect until you restart PiTiVi
|
|
2011-05-27 |
Неке промене неће бити доступне све док поново не покренете Питиви
|
|
~ |
Clip Background (Video)
|
|
2011-05-27 |
Позадина снимка (видео)
|
|
~ |
Properties For: %d object
Properties For: %d objects
|
|
2011-05-27 |
Својства за: %d предмет
Својства за: %d предмета
Својства за: %d предмета
|
|
~ |
The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it.
|
|
2011-05-27 |
Следећа датотека је премештена, молим реците Питивију где да је нађе.
|
|
~ |
Import Camera stream
|
|
2011-05-27 |
Увезите ток камере
|
|
~ |
RTSP
|
|
2011-05-27 |
РТСП
|
|
~ |
One or more GStreamer errors has occured!
|
|
2011-05-27 |
Дошло је до једне или више ГСтример грешака!
|
|
~ |
UDP / RDP
|
|
2011-05-27 |
УДП / РДП
|
|
~ |
Clip Background (Audio)
|
|
2011-05-27 |
Позадина снимка (аудио)
|
|
~ |
Selection Color
|
|
2011-05-27 |
Избор боја
|
|
~ |
HTTP / HTTPS
|
|
2011-05-27 |
ХТТП / ХТТПС
|
|
~ |
Capture Stream from URI
|
|
2011-05-27 |
Ухвати ток са адресе
|
|
~ |
Show Waveforms (Audio)
|
|
2011-05-27 |
Прикажи таласне облике (аудио)
|
|
~ |
Capture Network Stream
|
|
2011-05-27 |
Хвата ток мреже
|
|
~ |
Cannot install %s
The file is not a valid plugin
|
|
2011-05-27 |
Не могу да инсталирам %s
Датотека није исправан додатак
|
|
~ |
Capture network stream
|
|
2011-05-27 |
Ухвати ток мреже
|
|
~ |
Preview Stream from URI
|
|
2011-05-27 |
Прикажи ток са адресе
|
|
~ |
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
|
|
2011-05-27 |
Уверите се да имате барем један исправан синхро видео излаза на располагању („xvimagesink“ или „ximagesink“)
|
|
~ |
Show Thumbnails (Video)
|
|
2011-05-27 |
Прикажи сличице (видео)
|
|
~ |
Update the existing plugin?
|
|
2011-05-27 |
Да освежим постојећи додатак?
|
|
~ |
Cannot remove %s
|
|
2011-05-27 |
Не могу да уклоним „%s“
|
|
~ |
Network stream video
|
|
2011-05-27 |
Видео ток мреже
|
|
~ |
Could not find the autodetect plugins!
|
|
2011-05-27 |
Не могу да пронађем аутодетектоване додатке!
|
|
~ |
Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)
|
|
2011-05-27 |
Уверите се да имате барем један исправан синхро аудио излаза на располагању („alsasink“ или „osssink“)
|
|
~ |
%s doesn't yet handle non local projects
|
|
2011-05-27 |
%s још увек не рукује нелокалним пројектима
|
|
~ |
<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>
|
|
2011-05-27 |
<b>Видео:</b> %d x %d <i>пиксела</i> при %.2f<i>к/с</i>
|
|
~ |
Show:
|
|
2011-05-27 |
Покажи:
|
|
~ |
Start Istanbul
|
|
2011-05-27 |
Покрени Истанбул
|
|
~ |
<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons above.</span>
|
|
2011-05-27 |
<span>Увезите клипове тако што ћете их превући овде или користите дугмад изнад.</span>
|
|
~ |
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
|
|
2010-11-28 |
Уверите се да имате барем један важећи синк видео излаза на располагању („xvimagesink“ или „ximagesink“)
|
|
~ |
You may drag plugin files into the list to install them,
or type text to search for a specific plugin.
|
|
2010-11-28 |
Mорате да превучете датотеке додатака на списак да бисте их инсталирали,
или да укуцате текст да бисте потражили одређени додатак.
|
|
~ |
Update the existing plugin?
|
|
2010-11-28 |
Освежити постојећи додатак?
|
|
~ |
Capture the desktop
|
|
2010-11-28 |
Ухвати радну површину
|
|
~ |
Preview
|
|
2010-11-28 |
Претпреглед
|
|
~ |
PiTiVi is unable to load file "%s"
|
|
2010-11-28 |
ПиТиВи није у могућности да учита датотеку „%s“
|
|
~ |
%prog [PROJECT_FILE]
%prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...
|
|
2010-11-28 |
%prog [ДАТОТЕКА_ПРОЈЕКТА]
%prog -i [-a] [ДАТОТЕКА_МЕДИЈА]...
|
|
~ |
Plugin manager
|
|
2010-11-28 |
Управник додатака
|
|
~ |
Reset
|
|
2010-11-28 |
Ресетуј
|