Translations by GTriderXC
GTriderXC has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If
no project is given, %prog creates a new project.
Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips to be
imported into the project. If -a is specified, these clips will also be added to
the end of the project timeline.
|
|
2010-12-17 |
Uruchomienie edytora wideo wraz z opcjonalnym wczytaniem PLIKU_PROJEKTU.
Jeżeli żaden projekt nie jest podany, %prog pozwoli na utworzenie nowego.
Określenie -i, pozwala na alternatywne wykorzystanie argumentów jako klipów,
które zostaną zaimportowane do projektu. Określenie -a również doda klipy do końca
osi czasu projektu.
|
|
~ |
Create a keyframe
|
|
2010-12-17 |
Utwórz klatkę kluczową
|
|
~ |
<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons above.</span>
|
|
2010-12-17 |
<span>Zaimportuj swoje filmy przeciągając je tutaj, lub używając przycisków powyżej</span>
|
|
205. |
Save Preset
|
|
2010-12-17 |
Zapis ustawień
|
|
232. |
Keyframe
|
|
2010-12-17 |
Klatka kluczowa
|
|
244. |
Reload the current project
|
|
2010-12-17 |
Ponowne wczytanie bieżącego projektu
|
|
268. |
Media Library
|
|
2010-12-17 |
Biblioteka mediów
|
|
279. |
Do you want to reload current project?
|
|
2010-12-17 |
Czy wczytać bieżący projekt ponownie?
|
|
280. |
Revert to saved project
|
|
2010-12-17 |
Powrót do zapisanego projektu
|
|
281. |
All unsaved changes will be lost.
|
|
2010-12-17 |
Wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone
|