Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Import clips...
|
|
2010-03-22 |
Zaimportuj klipy...
|
|
~ |
One or more GStreamer errors has occured!
|
|
2010-03-22 |
Wystąpił jeden lub więcej błędów GStreamer.
|
|
~ |
The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it.
|
|
2010-03-22 |
Następujący plik został przeniesiony, proszę podać jego położenie.
|
|
~ |
Duration:
|
|
2010-03-22 |
Czas trwania:
|
|
~ |
Run pitivi with no gui
|
|
2010-03-22 |
Uruchamia program PiTiVi bez interfejsu graficznego
|
|
~ |
Choose File
|
|
2010-03-10 |
Wybór pliku
|
|
~ |
Modify
|
|
2010-03-10 |
Zmodyfikuj
|
|
~ |
Choose file to render to
|
|
2010-03-10 |
Wybór pliku docelowego do renderowania
|
|
~ |
Render project
|
|
2010-03-10 |
Renderuje projekt
|
|
~ |
Properties For: %d object
Properties For: %d objects
|
|
2010-03-10 |
Właściwości dla: %d obiektu
Właściwości dla: % obiektów
Właściwości dla: % obiektów
|
|
~ |
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że przynajmniej jedno działające wyjście wideo jest dostępne (xvimagesink lub ximagesink)
|
|
~ |
%s is already running!
|
|
2010-03-10 |
%s jest już uruchomiony.
|
|
~ |
Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że przynajmniej jedno działające wyjście dźwięku jest dostępne (alsasink lub osssink)
|
|
~ |
<b>Nothing yet</b>
|
|
2010-03-10 |
<b>Jeszcze nic</b>
|
|
~ |
About %s left
|
|
2010-03-10 |
Pozostało około %s
|
|
~ |
<b>Description:</b>
|
|
2010-03-10 |
<b>Opis:</b>
|
|
~ |
Author
|
|
2010-03-10 |
Autor
|
|
~ |
<b>Settings</b>
|
|
2010-03-10 |
<b>Ustawienia</b>
|
|
~ |
<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>
|
|
2010-03-10 |
<b>Wideo:</b> %d x %d <i>pikseli</i> przy %.2f<i>kl./s</i>
|
|
~ |
Video Capture Device:
|
|
2010-03-10 |
Wejściowe urządzenie wideo:
|
|
~ |
Output file:
|
|
2010-03-10 |
Plik wyjściowy:
|
|
~ |
No device available
|
|
2010-03-10 |
Brak dostępnego urządzenia
|
|
~ |
Install a version of the GStreamer Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-03-10 |
Proszę zainstalować wersję dowiązań Python do GStreamer wyższą lub równą %s
|
|
~ |
You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)
|
|
2010-03-10 |
Brak wystarczająco aktualnej wersji GStreamer (obecnie %s)
|
|
~ |
Install a version of the GStreamer greater or equal to %s
|
|
2010-03-10 |
Proszę zainstalować wersję GStreamer wyższą lub równą %s
|
|
~ |
You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (currently %s)
|
|
2010-03-10 |
Brak wystarczająco aktualnej wersji dowiązań Python do cairo (obecnie %s)
|
|
~ |
Install a version of the cairo Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-03-10 |
Proszę zainstalować wersję dowiązań Python do cairo wyższą lub równą %s
|
|
~ |
You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin (currently %s)
|
|
2010-03-10 |
Brak wystarczająco aktualnej wersji wtyczki GStreamer GNonLin (obecnie %s)
|
|
~ |
Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater or equal to %s
|
|
2010-03-10 |
Proszę zainstalować wersję wtyczki GStreamer GNonLin wyższą lub równą %s
|
|
~ |
Could not find the autodetect plugins!
|
|
2010-03-10 |
Nie udało się automatycznie wykryć wtyczek.
|
|
~ |
Can not decode file.
|
|
2010-03-10 |
Nie można zdekodować pliku.
|
|
~ |
Make sure you have the distutils python module installed
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że moduł Python do obsługi distutils jest zainstalowany
|
|
~ |
Could not import the libglade Python bindings
|
|
2010-03-10 |
Nie udało się zaimportować dowiązań Python do biblioteki libglade
|
|
~ |
Make sure you have the cairo Python bindings installed
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że dowiązania Python do biblioteki cairo są zainstalowane
|
|
~ |
Make sure you have the libglade Python bindings installed
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że dowiązania Python do biblioteki libglade są zainstalowane
|
|
~ |
<b>Properties</b>
|
|
2010-03-10 |
<b>Właściwości</b>
|
|
~ |
PyGTK doesn't have cairo support!
|
|
2010-03-10 |
PyGTK nie obsługuje cairo.
|
|
~ |
<b>Author:</b>
|
|
2010-03-10 |
<b>Autor:</b>
|
|
~ |
Make sure you have the goocanvas Python bindings installed
|
|
2010-03-10 |
Proszę się upewnić, że dowiązania Python do biblioteki goocanvas są zainstalowane
|
|
~ |
Could not find the GNonLin plugins!
|
|
2010-03-10 |
Nie udało się odnaleźć wtyczek GNonLin.
|
|
~ |
You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'
|
|
2010-03-10 |
Brak elementu źródłowego GStreamer do obsługi protokołu "%s"
|
|
~ |
You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (currently %s)
|
|
2010-03-10 |
Brak wystarczająco aktualnej wersji dowiązań Python do biblioteki GTK+ (obecnie %s)
|
|
~ |
Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-03-10 |
Proszę zainstalować wersję dowiązań Python do biblioteki GTK+ wyższą lub równą %s
|
|
~ |
Audio Capture Device:
|
|
2010-03-10 |
Wejściowe urządzenie dźwiękowe:
|
|
~ |
You do not have a recent enough version of the GStreamer Python bindings (currently %s)
|
|
2010-03-10 |
Brak wystarczająco aktualnej wersji dowiązań Python do GStreamer (obecnie %s)
|
|
~ |
%s doesn't yet handle non local projects
|
|
2010-03-10 |
%s nie obsługuje jeszcze projektów nielokalnych
|
|
~ |
%prog [PROJECT_FILE]
%prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...
|
|
2010-03-10 |
%prog [PLIK_PROJEKTU]
%prog -i [-a] [PLIK_MULTIMEDIALNY]...
|
|
~ |
Import each MEDIA_FILE into the project.
|
|
2010-03-10 |
Importuje każdy PLIK_MULTIMEDIALNY do projektu.
|
|
~ |
Add each MEDIA_FILE to timeline after importing.
|
|
2010-03-10 |
Dodaje każdy PLIK_MULTIMEDIALNY do osi czasu po zaimportowaniu.
|
|
~ |
Run pitivi in the Python Debugger
|
|
2010-03-10 |
Uruchamia program PiTiVi w debugerze Python
|