Translations by OpenSoft

OpenSoft has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 395 results
463.
The certificate chain presented is invalid.
2011-12-30
Приказани ланац сертификата није важећи.
464.
The certificate has been revoked.
2011-09-02
Сертификат је опозван.
465.
An unknown certificate error occurred.
2011-08-30
Догодила се непозната грешка са сертификатом.
475.
The certificate for %s could not be validated.
2011-12-30
Сертификат за %s не може бити проверен.
477.
Unable to validate certificate
2011-12-30
Неуспела провера сертификата
478.
The certificate claims to be from "%s" instead. This could mean that you are not connecting to the service you believe you are.
2011-09-02
Сертификат тврди да потиче са "%s". Ово може значити да се ви не повезујете на сервис за који верујете да се повезујете.
498.
Invite to chat
2011-08-30
Позови на ћаскање
522.
File is not readable.
2011-09-02
Датотека није читљива.
531.
Transfer of file <A HREF="file://%s">%s</A> complete
2011-08-30
Пренос датотеке <A HREF="file://%s">%s</A> је завршен.
534.
You cancelled the transfer of %s
2011-08-30
Прекинули сте пренос %s
536.
%s cancelled the transfer of %s
2011-08-30
%s је прекинуо/ла пренос %s
537.
%s cancelled the file transfer
2011-08-30
%s је прекинуо/ла пренос датотеке
586.
No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict.
2011-12-30
Нема више кодека. Ваше преференције у fs-codecs.conf су исувише строге.
587.
A non-recoverable Farsight2 error has occurred.
2011-08-30
Догодила се неповратна Farsight2 грешка.
588.
Error with your microphone
2011-08-30
Грешка са вашим микрофоном
589.
Error with your webcam
2011-08-30
Грешка са вашом интернет камером
590.
Conference error
2011-08-30
Конференцијска грешка
591.
Error creating session: %s
2011-08-30
Грешка успостављања сесије: %s
648.
For rooms with more than this many people
2011-08-30
За собе са више од оволико људи
649.
If user has not spoken in this many minutes
2011-08-30
Уколико се корисник није огласио оволико минута
650.
Apply hiding rules to buddies
2011-08-30
Примени сакривање правила другарима.
669.
aMSN
2011-12-30
аМСН
672.
Use name heuristics
2011-08-30
Користи хеуристику имена
694.
One Time Password
2011-08-30
Једнократна лозинка
695.
One Time Password Support
2011-08-30
Подршка за једнократну лозинку
696.
Enforce that passwords are used only once.
2011-09-02
Подстаћи једнократно коришћење лозинки.
761.
You must fill in all registration fields
2011-08-30
Морате попунити сва поља за регистрацију.
762.
Passwords do not match
2011-09-02
Лозинке се не подударају
763.
Unable to register new account. An unknown error occurred.
2011-12-30
Неуспешно регистровање новог налога. Дошло је до непознате грешке.
824.
Not connected to the server
2011-09-02
Није повезан на сервер
834.
GG server
2011-08-30
GG сервер
848.
Lost connection with server: %s
2011-08-30
Изгубљена веза са сервером: %s
852.
IRC nick and server may not contain whitespace
2011-08-30
IRC надимак и сервер не смеју садржати размаке.
856.
Server closed the connection
2011-08-30
Сервер је прекинуо везу.
904.
The nickname "%s" is already being used.
2011-08-30
Надимак "%s" је већ у употреби.
905.
Nickname in use
2011-08-30
Надимак је у употреби.
957.
Ad-Hoc Command Failed
2011-08-30
Неуспела ад хок команда
960.
Invalid response from server
2011-09-02
Неисправан одговор сервера
966.
Server thinks authentication is complete, but client does not
2011-08-30
Сервер мисли да је провера завршена, али клијент се не слаже
968.
%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?
2011-12-30
%s може захтевати проверу аутентичности преко нешифроване везе. Дозволити ово и наставити са провером аутентичности?
969.
SASL authentication failed
2011-09-02
SASL аутентификација неуспела
970.
SASL error: %s
2011-09-02
SASL грешка: %s
971.
Invalid Encoding
2011-09-02
Неправилно шифровање
972.
Unsupported Extension
2011-12-30
Неподржан наставак
973.
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
2011-08-30
Неподржан одговор сервера. Ово може указати на могућ MITM напад.
975.
Server does not support channel binding
2011-08-30
Сервер не подржава спајање канала
976.
Unsupported channel binding method
2011-08-30
Неподржан начин спајања канала
978.
Invalid Username Encoding
2011-09-02
Неправилно шифровање корисничког имена
980.
Unable to canonicalize username
2011-12-30
Неуспело канонизовање корисничког имена
981.
Unable to canonicalize password
2011-12-30
Неуспело канонизовање лозинке