Translations by Thanomsub Noppaburana

Thanomsub Noppaburana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 531 results
1.
Current Screen
2011-08-28
จอภาพปัจจุบัน
2.
Default Screen
2011-08-28
จอภาพปริยาย
3.
Screen %1
2011-08-28
จอภาพ %1
4.
second
seconds
2011-08-28
วินาที
5.
Custom Text Editor
2011-08-28
เครื่องมือแก้ไขข้อความกำหนดเอง
6.
Kate
2011-08-28
โปรแกรม Kate
7.
Kile
2011-08-28
โปรแกรม Kile
8.
SciTE
2011-08-28
โปรแกรม SciTE
9.
Emacs client
2011-08-28
ไคลเอนต์ Emacs
10.
Lyx client
2011-08-28
ไคลเอนต์ Lyx
11.
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br /> You can also put few placeholders: <ul> <li>%f - the file name</li> <li>%l - the line of the file to be reached</li> <li>%c - the column of the file to be reached</li> </ul> If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
2011-08-28
<qt>ตั้งค่าคำสั่งของเครื่องมือแก้ไขข้อความที่กำหนดเอง<br /> โดยคุณสามารถใช้ตัวแปรต่าง ๆ ต่อไปนี้ในการแทนค่าได้: <ul> <li>%f - แทนชื่อแฟ้ม</li> <li>%l - บรรทัดของแฟ้มที่จะข้ามไป</li> <li>%c - คอลัมน์ของแฟ้มที่จะข้ามไป</li> </ul> หากไม่มีการระบุตัวแปร %f จะมีการเพิ่มชื่อแฟ้มต่อท้ายคำสั่งที่ระบุให้
12.
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
2011-08-28
ใช้หน่วยความจำให้น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยไม่มีการใช้สิ่งใด ๆ ใหม่อีกครั้ง (เหมาะสำหรับระบบที่มีหน่วยความจำน้อย)
13.
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
2011-08-28
เป็นค่าที่เหมาะสมระหว่างการใช้หน่วยความจำและความเร็วในการทำงาน ทั้งการเรียกหน้าถัดไปล่วงหน้าและเพิ่มความเร็วในการค้นหา (เหมาะกับระบบที่มีหน่วยความจำตั้งแต่ 256 เมกะไบต์ขึ้นไป)
14.
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
2011-08-28
เก็บทุกอย่างไว้ในหน่วยความจำ ทั้งการเรียกหน้าถัดไปล่วงหน้า การเพิ่มความเร็วในการค้นหา (เหมาะสำหรับระบบที่มีหน่วยความจำมากกว่า 512 เมกะไบต์)
15.
General
2011-08-28
ค่าทั่วไป
16.
General Options
2011-08-28
ตั้งค่าตัวเลือกทั่วไป
17.
Accessibility
2011-08-28
ช่วยให้อ่านง่าย
18.
Accessibility Reading Aids
2011-08-28
ช่วยให้การอ่านได้ง่ายขึ้น
19.
Performance
2011-08-28
ประสิทธิภาพ
20.
Performance Tuning
2011-08-28
ปรับแต่งประสิทธิภาพ
21.
Presentation
2011-08-28
การนำเสนอ
22.
Options for Presentation Mode
2011-08-28
ตัวเลือกสำหรับปรับแต่งการนำเสนอ
23.
Identity
2011-08-28
การแสดงตัว
24.
Identity Settings
2011-08-28
ตั้งค่าการแสดงตัว
25.
Editor
2011-08-28
เครื่องมือแก้ไข
26.
Editor Options
2011-08-28
ตัวเลือกของเครื่องมือแก้ไข
27.
%1 x %2 in
2011-08-28
%1 x %2 นิ้ว
28.
%1 x %2 mm
2011-08-28
%1 x %2 ม.ม.
29.
End of document reached. Continue from the beginning?
2011-08-28
สิ้นสุดเอกสารแล้ว คุณต้องการจะทำต่อไป โดยวนกลับไปเริ่มจากตอนต้นของเอกสารหรือไม่ ?
30.
No matches found for '%1'.
2011-08-28
ไม่พบที่เข้าคู่กับ '%1'
31.
Beginning of document reached. Continue from the bottom?
2011-08-28
อยู่ตอนต้นของเอกสารแล้ว คุณต้องการจะทำต่อไป โดยวนกลับไปเริ่มจากตอนท้ายเอกสารหรือไม่ ?
32.
Can not find a plugin which is able to handle the document being passed.
2011-08-28
ไม่พบส่วนเสริมที่จะใช้ในการจัดการกับเอกสารที่ส่งผ่านมาให้
33.
Search in progress...
2011-08-28
กำลังอยู่ระหว่างการค้นหา...
34.
Searching for %1
2011-08-28
กำลังค้นหาสำหรับ %1
35.
The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that.
2011-08-28
เอกสารกำลังพยายามเรียกประมวลผลโปรแกรมภายนอก เพื่อความปลอดภัยของระบบคุณ โอกูลาร์ จะไม่อนุญาตให้มีการประมวลผล
36.
No application found for opening file of mimetype %1.
2011-08-28
ไม่พบโปรแกรมสำหรับใช้เปิดแฟ้มประเภท %1
37.
Could not open a temporary file
2011-08-28
ไม่สามารถเปิดแฟ้มชั่วคราวได้
38.
Print conversion failed
2011-08-28
การแปลงการพิมพ์ทำงานล้มเหลว
39.
Printing process crashed
2011-08-28
โพรเซสการพิมพ์ทำงานล้มเหลว
40.
Printing process could not start
2011-08-28
ไม่สามารถเริ่มโพรเซสการพิมพ์ได้
41.
Printing to file failed
2011-08-28
การพิมพ์ไปยังแฟ้มทำงานล้มเหลว
42.
Printer was in invalid state
2011-08-28
เครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะที่ใช้งานไม่ได้
43.
Unable to find file to print
2011-08-28
ไม่สามารถค้นพบแฟ้มที่จะใช้พิมพ์
44.
There was no file to print
2011-08-28
ไม่มีแฟ้มใดที่จะใช้ในการพิมพ์
45.
Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is available
2011-08-28
ไม่สามารถค้นพบแฟ้มโปรแกรมแบบไบนารีที่เหมาะสมสำหรับใช้ในการพิมพ์ โปรดตรวจสอบว่าโปรแกรม lpr ของแพกเกจ CUPS ได้ถูกติดตั้งไว้อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่
46.
Title
2011-08-28
ชื่อเรื่อง
47.
Subject
2011-08-28
หัวข้อเรื่อง
48.
Description
2011-08-28
คำอธิบาย
49.
Author
2011-08-28
ผู้เขียน
50.
Creator
2011-08-28
ผู้สร้าง