Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
514 of 15 results
5.
Albert Astals Cid
Albert Astals Cid
Translated by Fumiaki Okushi
Located in generator_ghostview.cpp:48
6.
Ghostscript
Ghostscript
Translated by Fumiaki Okushi
Located in generator_ghostview.cpp:100
7.
Ghostscript Backend Configuration
Ghostscript バックエンドの設定
Translated by Fumiaki Okushi
Located in generator_ghostview.cpp:100
8.
Document version
文書のバージョン
Translated by Fumiaki Okushi
Located in generator_ghostview.cpp:276
9.
Language Level
言語レベル
Translated by Fumiaki Okushi
Located in generator_ghostview.cpp:279
10.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Fumiaki Okushi
Located in rc.cpp:1
11.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Fumiaki Okushi
Located in rc.cpp:2
12.
Use Platform Fonts
i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
プラットフォームフォントを使う
Translated by Fumiaki Okushi
Located in rc_okular_ghostview.cpp:9
13.
Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if false only usage of fonts embedded in the document will be allowed.
i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
Ghostscript がプラットフォームフォントを使うかどうか決めます。無効な場合、文書に埋め込まれたフォントのみを使います。
Translated by Fumiaki Okushi
Located in rc_okular_ghostview.cpp:12
14.
General Settings
i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
全般設定
Translated by Fumiaki Okushi
Located in rc_okular_ghostview.cpp:3
514 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi.