|
18.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
Okular 正在使用外部程序“dvips”将 DVI 文件转换为 PostScript。这将花费一点时间,因为 dvips 需要生成它自己的点阵字体,请耐心等待。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:424
|
|
19.
|
|
|
Waiting for dvips to finish...
|
|
|
|
正在等待 dvips 操作完成...
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:428
|
|
20.
|
|
|
Export: %1 to PostScript
|
|
|
|
导出:%1 到 PostScript
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:431
|
|
21.
|
|
|
<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>用于导出文件的外部程序“dvips”报告了一个错误。也许您想要查看文件菜单下的<strong>文档信息对话框</strong>以查询精确的错误报告。</qt>
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:450
|
|
22.
|
|
|
The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported.
|
|
|
|
字体文件 %1 可以打开并读取,但它是一个不支持的字体格式。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:42
|
|
23.
|
|
|
The font file %1 is broken, or it could not be opened or read.
|
|
|
|
字体文件 %1 已损坏,或是无法打开,或无法读取。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:48
|
|
24.
|
|
|
FreeType reported an error when setting the character size for font file %1.
|
|
|
|
在为字体文件 %1 设置字符大小时 FreeType 报告了一个错误。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:169
|
|
25.
|
|
|
FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2.
|
|
|
|
FreeType 无法装入字体文件 %2 中的字符 #%1。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:185
|
|
26.
|
|
|
FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2.
|
|
|
|
FreeType 无法渲染字体文件 %2 中的字符 #%1。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:197
|
|
27.
|
|
|
Glyph #%1 is empty.
|
|
|
|
字符 #%1 为空。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
TeXFont_PFB.cpp:210
|