Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 97 results
11.
Export: %1 to PDF
Εξαγωγή: %1 σε PDF
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:271
12.
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
<qt>Το εξωτερικό πρόγραμμα 'dvipdfm', το οποίο χρησιμοποιήθηκε κατά την εξαγωγή του αρχείου, ανέφερε κάποιο σφάλμα. Ίσως θα πρέπει να δείτε το <strong>διάλογο πληροφοριών του εγγράφου</strong> τον οποίο θα βρείτε στο μενού αρχείο για μια ακριβή αναφορά του σφάλματος.</qt>
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:280
13.
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
<qt><P>Αυτό το αρχείο DVI χρησιμοποιεί εξωτερικά αρχεία γραφικών που δεν είναι σε μορφή PostScript, και τα οποία δεν μπορεί να διαχειριστεί το πρόγραμμα <strong>dvips</strong>, το οποίο χρησιμοποιείται εσωτερικά από το Okular για εκτύπωση ή εξαγωγή σε PostScript. Για το λόγο αυτό, η λειτουργία που ζητήσατε δεν είναι διαθέσιμη σε αυτή την έκδοση του Okular.</p><p>Μπορείτε εναλλακτικά να χρησιμοποιήσετε το μενού <strong>Αρχείο/Εξαγωγή ως</strong> για να αποθηκεύσετε το αρχείο σε μορφή PDF, και να χρησιμοποιήσετε στη συνέχεια έναν προβολέα PDF.</p><p>Ο προγραμματιστής του Okular ζητάει συγνώμη για αυτό το πρόβλημα. Αν παραπονεθούν αρκετοί χρήστες, το χαρακτηριστικό που λείπει θα προστεθεί σε επόμενη έκδοση.</p></qt>
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:311
14.
Functionality Unavailable
Το χαρακτηριστικό δεν είναι διαθέσιμο
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:317
15.
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το Okular δεν μπόρεσε να εντοπίσει το πρόγραμμα 'dvips' στον υπολογιστή σας. Αυτό το πρόγραμμα είναι σημαντικό για τη λειτουργία της εξαγωγής.
Συμβουλή για τους διαχειριστές του συστήματος: Το Okular χρησιμοποιεί τη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH για την αναζήτηση των προγραμμάτων.
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:323
16.
*.ps|PostScript (*.ps)
*.ps|PostScript (*.ps)
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:336
17.
Using dvips to export the file to PostScript
Χρήση του dvips για την εξαγωγή του αρχείου σε PostScript
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:423
18.
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
Το Okular χρησιμοποιεί το εξωτερικό πρόγραμμα 'dvipdfm' για να μετατρέψει το DVI αρχείο σας σε PostScript. Κάποιες φορές αυτό μπορεί να πάρει αρκετό χρόνο αφού το dvipdfm πρέπει να δημιουργήσει τις δικές του bitmap γραμματοσειρές. Παρακαλώ έχετε υπομονή.
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:424
19.
Waiting for dvips to finish...
Αναμονή για τον τερματισμό του dvipdfm...
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:428
20.
Export: %1 to PostScript
Εξαγωγή: %1 σε PostScript
Translated by Toussis Manolis
Located in dviexport.cpp:431
1120 of 97 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toussis Manolis.