Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3847 of 410 results
38.
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
Non é posíbel engadir ao principio ou ao final a unha ligazón simbólica estabelecendo --nofollow
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non se pode engadir ó principio ou ó final a unha ligazón simbólica establecendo --nofollow
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:1735
39.
Error writing backup file %s: %s
Produciuse un erro escribindo o ficheiro da copia de seguranza %s: %s
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Erro escribindo ficheiro de copia de seguridade %s: %s
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:1685 src/files.c:1709 src/files.c:1727 src/files.c:1741 src/files.c:1753 src/files.c:1770 src/files.c:1780
40.
Too many backup files?
Demasiados ficheiros de copia de seguranza?
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
¿Demasiados ficheiros de copia de seguridade?
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:1686 src/nano.c:419
41.
Error writing %s: %s
Produciuse un erro ao escribir %s: %s
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Xosé
In upstream:
Erro gravando %s: %s
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:1806 src/files.c:1869 src/files.c:1880 src/files.c:1901 src/files.c:1918 src/files.c:1927 src/files.c:1955 src/files.c:1966 src/files.c:1973 src/history.c:333 src/history.c:344 src/history.c:347 src/history.c:435 src/history.c:459 src/history.c:465
42.
Error writing temp file: %s
Produciuse un erro ao escribir o ficheiro temporal: %s
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Erro escribindo ficheiro temporal: %s
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:1820 src/files.c:1832 src/text.c:2535 src/text.c:2547 src/text.c:2945
43.
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
Escribiuse %lu liña
Translated and reviewed by Francisco Javier Tsao Santín
Escribíronse %lu liñas
Translated and reviewed by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:2006
44.
[DOS Format]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[Formato DOS]
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/files.c:2132
45.
[Mac Format]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[Formato Mac]
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/files.c:2133
46.
[Backup]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[CopiaSeg]
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/files.c:2134
47.
Prepend Selection to File
TRANSLATORS: The next six strings are prompts.
Engadir a selección ao ficheiro polo principio
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Engadir a Selección ó Ficheiro polo Principio
Suggested by Francisco Javier Tsao Santín
Located in src/files.c:2141
3847 of 410 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Bazarra León, Francisco Javier Tsao Santín, Francisco Javier Tsao Santín, Jacobo Tarrio, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Sergio Suarez, Xosé.