Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5164 of 64 results
222.
Browser Go To Directory Help Text Enter the name of the directory you would like to browse to. If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to (attempt to) automatically complete the directory name. The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:
2015-01-19
Hilfetext für »Zu Verzeichnis gehen« im Dateiwähler Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein, das Sie durchsuchen möchten. Wenn Tabulator-Vervollständigung nicht abgeschaltet worden ist, so können Sie die Tabulator-Taste benutzen, um (zu versuchen) den Verzeichnisnamen automatisch vervollständigen zu lassen. Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Verzeichnis-gehen-Modus des Dateiwählers verfügbar:
225.
Main nano help text The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages.
2015-07-26
Haupthilfe für Nano Nano wurde konzipiert, die Funktionalität und die Benutzerfreundlichkeit der UW-Pico-Textbearbeitung nachahmen. Es gibt vier Hauptbereiche: Die Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der momentan bearbeiteten Datei und ob die Datei verändert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthält die zu bearbeitende Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt wichtige Meldungen.
233.
Window size is too small for nano...
2015-01-19
Fenstergröße ist zu klein für Nano …
234.
Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...
2015-01-19
Aufruf: nano [OPTIONEN] [[+ZEILE,SPALTE] Datei] …
268.
Constantly show cursor position
2015-01-19
Textmarke ständig anzeigen
271.
Cut from cursor to end of line
2015-01-19
Von der Textmarke bis zum Zeilenende ausschneiden
341.
Missing flag
2015-01-19
Fehlende Markierung
346.
Cannot unset flag "%s"
2015-01-19
Markierung »%s« kann nicht entfernt werden
347.
Unknown flag "%s"
2015-01-19
Unbekannte Markierung »%s«
373.
Undid action (%s)
2015-07-26
Vorgang rückgängig gemacht (%s)
2015-01-19
Vorgang rückgangig gemacht (%s)
376.
Redid action (%s)
2015-01-19
Vorgang wiederholt (%s)
385.
Creating misspelled word list, please wait...
2015-01-19
Liste falsch geschriebener Wörter wird erstellt, bitte warten …
409.
and anyone else we forgot...
2015-01-19
und alle Nichtgenannten …