|
57.
|
|
|
You did not change the page content, not saved!
|
|
|
|
Der Seiteninhalt wurde nicht verändert und folglich nicht gesichert!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
58.
|
|
|
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
|
|
Sie dürfen keine ACLs auf dieser Seite ändern, weil Sie keine admin-Rechte auf ihr haben!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
59.
|
|
|
Notifications sent to:
|
|
|
|
Benachrichtigungen verschickt an:
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
60.
|
|
|
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
|
|
Die Sperre von %(owner)s ist vor %(mins_ago)d Minute(n) abgelaufen und wurde an Sie übertragen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
61.
|
|
|
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
|
|
Anderen Benutzern wird die Editierung dieser Seite bis %(bumptime)s ''verweigert''.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
62.
|
|
|
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
|
|
Andere Benutzer erhalten bis %(bumptime)s eine ''Warnung'', dass Sie diese Seite editieren.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
63.
|
|
|
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
|
|
Mit "Vorschau anzeigen" können Sie diesen Zeitraum verlängern.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
64.
|
|
|
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
|
|
Diese Seite ist derzeit zur Editierung durch %(owner)s gegen Änderungen ''gesperrt'' bis %(timestamp)s, also weitere %(mins_valid)d Minute(n).
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
65.
|
|
|
This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.<<BR>>
'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
to avoid editing conflicts.'''<<BR>>
To leave the editor, press the Cancel button.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diese Seite wurde zum letzten Mal um %(timestamp)s durch %(owner)s zum Editieren geöffnet
oder in der Vorschau angezeigt.<<BR>>
'''Sie sollten diese Seite für mindestens weitere %(mins_valid)d Minute(n) ''nicht editieren'', um Konflikte auszuschließen.'''<<BR>>
Benutzen Sie "Abbrechen" zum Verlassen des Editors.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
66.
|
|
|
<unknown>
|
|
|
|
<unbekannt>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|