|
53.
|
|
|
You are not allowed to edit this page!
|
|
|
|
Sie dürfen diese Seite nicht editieren!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
54.
|
|
|
You cannot save empty pages.
|
|
|
|
Leere Seiten können nicht gespeichert werden!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
55.
|
|
|
You already saved this page!
|
|
|
|
Sie haben diese Seite bereits gesichert!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
56.
|
|
|
You already edited this page! Please do not use the back button.
|
|
|
|
Sie haben diese Seite bereits bearbeitet! Bitte benutzten Sie nicht die Schaltfläche »Zurück«.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
57.
|
|
|
You did not change the page content, not saved!
|
|
|
|
Der Seiteninhalt wurde nicht verändert und folglich nicht gesichert!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
58.
|
|
|
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
|
|
Sie dürfen keine ACLs auf dieser Seite ändern, weil Sie keine admin-Rechte auf ihr haben!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
59.
|
|
|
Notifications sent to:
|
|
|
|
Benachrichtigungen verschickt an:
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
60.
|
|
|
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
|
|
Die Sperre von %(owner)s ist vor %(mins_ago)d Minute(n) abgelaufen und wurde an Sie übertragen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
61.
|
|
|
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
|
|
Anderen Benutzern wird die Editierung dieser Seite bis %(bumptime)s ''verweigert''.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
62.
|
|
|
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
|
|
Andere Benutzer erhalten bis %(bumptime)s eine ''Warnung'', dass Sie diese Seite editieren.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|