|
22.
|
|
|
[You may not read %s]
|
|
|
|
[No podeu llegir %s]
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
23.
|
|
|
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
24.
|
|
|
Describe %s here.
|
|
|
|
Descriviu %s ací.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
25.
|
|
|
Check Spelling
|
|
|
|
Comprova l'ortografia
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
26.
|
|
|
Save Changes
|
|
|
|
Desa els canvis
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
27.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Cancel·la
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
28.
|
|
|
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Polsar '''%(save_button_text)s''' posa els teus canvis sota la llicència %(license_link)s.
Si no voleu això, polseu '''%(cancel_button_text)s''' per a cancel·lar els vostres canvis.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
29.
|
|
|
Preview
|
|
|
|
Previsualitza
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
30.
|
|
|
GUI Mode
|
|
|
|
Mode amb interfície gràfica
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
31.
|
|
|
Load Draft
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|