|
206.
|
|
|
The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.
|
|
|
|
Le mode de focus de la fenêtre indique la façon dont les fenêtres sont activées. Il présente trois valeurs possibles[nbsp] ; «[nbsp] click[nbsp] » signifie que vous devez cliquer sur les fenêtres pour les activer, «[nbsp] sloppy[nbsp] » («[nbsp] coulé[nbsp] ») signifie que les fenêtres sont activées lorsque la souris s'y place et «[nbsp] mouse[nbsp] » («[nbsp] souris[nbsp] »), signifie que les fenêtres sont activées lorsque la souris s'y place et désactivées lorsqu'elle les quitte.
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:10
|
|
207.
|
|
|
The window screenshot command
|
|
|
|
La commande de capture d'écran de fenêtre
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:59
|
|
208.
|
|
|
This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Cette option détermine les effets d'un double-clic sur la barre de titre d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont «[nbsp] toggle_shade[nbsp] » qui replie la fenêtre ou la déplie, «[nbsp] toggle_maximize[nbsp] » qui maximise la fenêtre ou la remet à sa taille initiale avant maximisation, «[nbsp] toggle_maximize_horizontally[nbsp] » et «[nbsp] toggle_maximize_vertically[nbsp] » qui limitent la maximisation dans la direction indiquée, «[nbsp] minimize[nbsp] » qui réduit la fenêtre, «[nbsp] shade[nbsp] » qui replie la fenêtre, «[nbsp] menu[nbsp] » qui affiche le menu de la fenêtre, «[nbsp] lower[nbsp] » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et «[nbsp] none[nbsp] » qui ne fait rien.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:16
|
|
209.
|
|
|
This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Cette option détermine les effets d'un clic du milieu sur la barre de titre d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont «[nbsp] toggle_shade[nbsp] » qui replie la fenêtre ou la déplie, «[nbsp] toggle_maximize[nbsp] » qui maximise la fenêtre ou la remet à sa taille initiale avant maximisation, «[nbsp] toggle_maximize_horizontally[nbsp] » et «[nbsp] toggle_maximize_vertically[nbsp] » qui limitent la maximisation dans la direction indiquée, «[nbsp] minimize[nbsp] » qui réduit la fenêtre, «[nbsp] shade[nbsp] » qui replie la fenêtre, «[nbsp] menu[nbsp] » qui affiche le menu de la fenêtre, «[nbsp] lower[nbsp] » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et «[nbsp] none[nbsp] » qui ne fait rien.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:18
|
|
210.
|
|
|
This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Cette option détermine les effets d'un clic droit sur la barre de titre d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont «[nbsp] toggle_shade[nbsp] » qui replie la fenêtre ou la déplie, «[nbsp] toggle_maximize[nbsp] » qui maximise la fenêtre ou la remet à sa taille initiale avant maximisation, «[nbsp] toggle_maximize_horizontally[nbsp] » et «[nbsp] toggle_maximize_vertically[nbsp] » qui limitent la maximisation dans la direction indiquée, «[nbsp] minimize[nbsp] » qui réduit la fenêtre, «[nbsp] shade[nbsp] » qui replie la fenêtre, «[nbsp] menu[nbsp] » qui affiche le menu de la fenêtre, «[nbsp] lower[nbsp] » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et «[nbsp] none[nbsp] » qui ne fait rien.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:20
|
|
211.
|
|
|
This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.
|
|
|
|
Cette option fournit un contrôle supplémentaire sur la façon dont les nouvelles fenêtres deviennent actives. Elle a deux valeurs possibles[nbsp] :[nbsp] «[nbsp] smart[nbsp] » qui correspond au mode d'activation utilisateur normal et «[nbsp] strict[nbsp] » qui n'active pas les fenêtres démarrées depuis un terminal.
|
|
Translated by
Alain Lojewski
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:12
|
|
212.
|
|
|
Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.
|
|
|
|
Active une indication visuelle lorsqu'une application ou le système émet un bip[nbsp] ; utile pour les malentendants et pour une utilisation dans des environnements bruyants.
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:34
|
|
213.
|
|
|
Use standard system font in window titles
|
|
|
|
Utiliser la police standard du système dans les titres des fenêtres
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:27
|
|
214.
|
|
|
Visual Bell Type
|
|
|
|
Type de sonnerie visuelle
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:41
|
|
215.
|
|
|
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
|
|
|
|
Indique si la mise au premier plan doit être un effet de bord d'autres interactions avec l'utilisateur
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:13
|