Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
249258 of 273 results
249.
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice.
Zamenjaj levi in desni gumb miške za levičarsko miško.
Translated by Matej Urbančič
Located in ../schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas.in.h:2
250.
Default mixer device
Privzeta mešalna naprava
Translated and reviewed by Matic Zgur
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:1
251.
Default mixer tracks
Privzete mešalne sledi
Translated and reviewed by Matic Zgur
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:3
252.
Enable ESD
Omogoči ESD
Translated and reviewed by Matic Zgur
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:5
253.
Enable sound server startup.
Omogoči zagon strežnika za zvok.
Translated and reviewed by Matic Zgur
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:6
254.
Input feedback sounds
Uporabi obvestilne zvoke
Translated by Matej Urbančič
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:11
255.
Sound theme name
Ime zvočne teme
Translated by Matej Urbančič
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:9
256.
Sounds for events
Zvoki za dogodke
Translated and reviewed by Andraz Tori
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:7
257.
The XDG sound theme to use for event sounds.
Zvočna tema XDG za zvoke dogodkov.
Translated by Matej Urbančič
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:10
258.
The default mixer device used by the multimedia key bindings.
Privzete mešalne naprave za predstavne tipkovne bližnjice.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Privzete mešalne naprave za multimedijske tipkovne povezave.
Suggested by Matic Zgur
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:2
249258 of 273 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Klemen Košir, Matej Urbančič, Matic Zgur, Tadej.