Translations by Ani Peter
Ani Peter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
29. |
_Icon
|
|
2006-09-01 |
പ്രതിരൂപം (_I)
|
|
2006-09-01 |
പ്രതിരൂപം (_I)
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2008-01-12 |
വാചകങ്ങളും പ്രതിരൂപവും (_T)
|
|
2008-01-12 |
വാചകങ്ങളും പ്രതിരൂപവും (_T)
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-09-01 |
പ്രധാന വാചകം മാത്രം (_P)
|
|
2006-09-01 |
പ്രധാന വാചകം മാത്രം (_P)
|
|
33. |
Debug
|
|
2008-01-12 |
ഡീബഗ് ചെയ്യുക
|
|
2008-01-12 |
ഡീബഗ് ചെയ്യുക
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-09-01 |
XML ഡംപ് ചെയ്യുക (_D)
|
|
2006-09-01 |
XML ഡംപ് ചെയ്യുക (_D)
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-09-01 |
മുഴുവല് UI-യുടെ XML വിവരണങ്ങളും കണ്സോളിലേക്ക് ഡംപ് ചെയ്യുക
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2008-01-12 |
UI സജ്ജീകരിക്കുക
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-09-01 |
Gdk ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
2006-09-01 |
Gdk ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-09-01 |
FLAGS
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-09-01 |
Gdk ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരണം ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
2006-09-01 |
Gdk ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരണം ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
40. |
X display to use
|
|
2008-01-12 |
ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X പ്രദര്ശനം
|
|
2008-01-12 |
ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X പ്രദര്ശനം
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2008-01-12 |
DISPLAY
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-09-01 |
ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X സ്ക്രീന്
|
|
2006-09-01 |
ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി X സ്ക്രീന്
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-09-01 |
SCREEN
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-09-01 |
X കോള്സ് ഒരേ സമയത്ത് ആക്കുക
|
|
2006-09-01 |
X കോള്സ് ഒരേ സമയത്ത് ആക്കുക
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-09-01 |
X ഷെയര്ഡ് മെമ്മറി എക്സറ്റന്ഷന് ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-09-01 |
ജാലക നിരീക്ഷകന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രോഗ്രാമിന്റെ പേര്
|
|
2006-09-01 |
ജാലക നിരീക്ഷകന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രോഗ്രാമിന്റെ പേര്
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-09-01 |
NAME
|
|
2006-09-01 |
NAME
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-09-01 |
ജാലക നിരീക്ഷകന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രോഗ്രാം ക്ളാസ്സ്
|
|
2006-09-01 |
ജാലക നിരീക്ഷകന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രോഗ്രാം ക്ളാസ്സ്
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-09-01 |
CLASS
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-09-01 |
Gtk+ ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
2006-09-01 |
Gtk+ ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2006-09-01 |
Gtk+ ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരണം ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
2006-09-01 |
Gtk+ ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള് ക്രമീകരണം ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്
|
|
52. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-09-01 |
എല്ലാ മുന്നറിയിപ്പുകളും പ്രാധാന്യമുളളതാക്കുക
|
|
53. |
Load an additional Gtk module
|
|
2006-09-01 |
ഒരു Gtk ഘടകം ലോഡ് ചെയ്യുക
|
|
2006-09-01 |
ഒരു Gtk ഘടകം ലോഡ് ചെയ്യുക
|
|
54. |
MODULE
|
|
2006-09-01 |
MODULE
|
|
55. |
GTK+
|
|
2006-09-01 |
GTK+
|
|
56. |
Bonobo GUI support
|
|
2006-09-01 |
Bonobo GUI പിന്തുണ
|
|
57. |
B_oth
|
|
2006-09-01 |
രണ്ടും (_o)
|
|
2006-09-01 |
രണ്ടും (_o)
|
|
58. |
T_ext
|
|
2008-01-12 |
വാചകം (_e)
|
|
2008-01-12 |
വാചകം (_e)
|
|
59. |
Hide t_ips
|
|
2008-01-12 |
ഈ സൂചനകള് ഒളിപ്പിക്കുക (_i)
|
|
2008-01-12 |
ഈ സൂചനകള് ഒളിപ്പിക്കുക (_i)
|
|
60. |
Show t_ips
|
|
2006-09-01 |
ഈ സൂചനകള് കാണിക്കുക (_i)
|