Translations by Manuel Xosé Lemos

Manuel Xosé Lemos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
1.
Chinese (simplified)
2009-09-28
Chinés (simplificado)
2.
Chinese (traditional)
2009-09-28
Chinés (tradicional)
30.
Translations
2009-09-28
Traducións
51.
<b>Example</b>
2009-09-28
Exemplo
60.
Currency:
2009-09-28
Moeda:
61.
Date:
2009-09-28
Data:
63.
If you need to type in languages, which require more complex input methods than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this function. For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, Korean or Vietnamese. The recommended value for Ubuntu is "ibus". If you want to use alternative input method systems, install the corresponding packages first and then choose the desired system here.
2010-04-22
Se necesita escribir en idiomas que necesitan métodos de entrada máis complexos que unha simple correspondencia entre unha tecla e outra pode que queira activar esta función. Por exemplo necesitará esta función para teclear en chinés, xaponés, coreano e vietnamita. O valor recomendado en Ubuntu é «ibus». Se desexa usar sistemas alternativos de métodos de entrada, instale primeiro os paquetes correspondentes e logo seleccione aquí o sistema desexado.
69.
Number:
2009-09-28
Número