Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3544 of 412 results
35.
Type of session to start with:
'flash' for flashcard,
'mc' for multiple choice,
'qa' for question and answer,
'tutor' for tutor
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tipo de sesión coa que comezar:
"flash" para fichas,
"mc" para opcións múltiples,
"qa" para preguntas e respostas,
"tutor" para titor
Translated by Xosé
Located in main.cpp:53
36.
File to open
Ficheiro para abrir
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in main.cpp:54
37.
Back
Context:
Back of the flashcard
Reverso
Translated by Xabi García
Located in prefcardappearance.cpp:80
38.
Answer
Resposta
Translated and reviewed by Martina Ramilo Pereira
Located in prefcardappearance.cpp:81
39.
Front
Fronte
Translated and reviewed by Martina Ramilo Pereira
Located in prefcardappearance.cpp:94
40.
Question
Pregunta
Translated and reviewed by Martina Ramilo Pereira
Located in prefcardappearance.cpp:95
41.
Tutor
Context:
@title:group tutor settings
Titor
Translated by Xosé
Located in kwqtutorprefs.cpp:31
42.
Tutor Settings
Context:
@title:group tutor settings
Opcións do Titor
Translated by Xosé
Located in kwqtutorprefs.cpp:31
43.
Shortcuts
Context:
Shortcuts Config
Atallos de teclado
Translated by Xosé
Located in kwqtutorprefs.cpp:34
44.
Shortcuts Settings
Opcións dos atallos
Translated by Xosé
Located in kwqtutorprefs.cpp:34
3544 of 412 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manuel A. Vázquez Diz, Martina Ramilo Pereira, Xabi García, Xosé, mvillarino.