Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
514 of 107 results
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de la documentation Ubuntu selon les termes de cette licence. Tous les travaux dérivés doivent être soumis à cette même licence.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:6(para)
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS L'AVERTISSEMENT. (N.B.[nbsp]: en cas de litige, seule la version anglaise fait foi)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:20(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Une copie de la licence est disponible ici[nbsp]: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Licence Creative Commons ShareAlike</ulink>.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:11(para)
8.
2011
2011
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:32(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
projet de documentation d'Ubuntu
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:34(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
Le projet de documentation Ubuntu
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:18(publishername)
12.
This document contains information on the applications used to connect to the Internet. For the purpose of this guide, the term <emphasis>Internet</emphasis> will relate to Web browsers, Email clients, chat clients, and BitTorrent clients.
Ce document contient des informations sur les applications utilisées pour se connecter à Internet. Dans le cadre de ce guide, le terme <emphasis>Internet</emphasis> concernera les navigateurs Web, les clients emails, les clients de discussion, et les clients BitTorrent.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:15(para)
13.
Web Browsers
Navigateurs Web
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:26(title)
14.
The default web browser for <phrase>Kubuntu</phrase> is <application>rekonq</application>. To read more about <application>rekonq</application>, please review the <ulink type="help" url="help:/rekonq">rekonq Handbook</ulink>.
Le navigateur Web par défaut pour <phrase>Kubuntu</phrase> est <application>rekonq</application>. Pour en lire plus concernant <application>rekonq</application>, veuillez vous reporter au <ulink type="help" url="help:/rekonq">manuel rekonq</ulink>.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/web/C/web.xml:28(para)
514 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nicolas Réau, Pierre Slamich, Sylvie Gallet, Tavernier Quentin, gisele perreault.