Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The default web browser for <phrase>Kubuntu</phrase> is <application>Konqueror</application>. To read more about <application>Konqueror</application>, please review the <ulink type="help" url="help:/konqueror">Konqueror Handbook</ulink>.
|
|
2010-06-13 |
Le navigateur Web par défaut pour <phrase>Kubuntu</phrase> est <application>Konqueror</application>. Pour en savoir plus sur <application>Konqueror</application>, veuillez lire le <ulink type="help" url="help:/konqueror">Manuel de Konqueror</ulink>.
|
|
~ |
2009
|
|
2010-03-29 |
2009
|
|
1. |
The Internet
|
|
2010-06-13 |
Internet
|
|
2. |
Credits and License
|
|
2010-03-29 |
Remerciements et licence
|
|
3. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
|
|
2010-05-24 |
Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour la liste des personnes ayant contribué, allez voir <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">page des contributeurs</ulink>
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2010-03-29 |
Ce document est diffusé sous licence Creative Commons Paternité - Partage à l'identique (CC-BY-SA 2.5).
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2010-03-29 |
Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de la documentation Ubuntu selon les termes de cette licence. Tous les travaux dérivés doivent être soumis à cette même licence.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2010-05-24 |
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS L'AVERTISSEMENT. (N.B. : en cas de litige, seule la version anglaise fait foi)
|
|
7. |
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2010-06-13 |
Une copie de la licence est disponible ici : <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Licence Creative Commons ShareAlike</ulink>.
|
|
8. |
2011
|
|
2012-08-20 |
2011
|
|
9. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-03-29 |
projet de documentation d'Ubuntu
|
|
10. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2010-03-29 |
Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>
|
|
11. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2010-03-29 |
Le projet de documentation Ubuntu
|
|
12. |
This document contains information on the applications used to connect to the Internet. For the purpose of this guide, the term <emphasis>Internet</emphasis> will relate to Web browsers, Email clients, chat clients, and BitTorrent clients.
|
|
2011-12-18 |
Ce document contient des informations sur les applications utilisées pour se connecter à Internet. Dans le cadre de ce guide, le terme <emphasis>Internet</emphasis> concernera les navigateurs Web, les clients emails, les clients de discussion, et les clients BitTorrent.
|
|
13. |
Web Browsers
|
|
2010-05-24 |
Navigateurs Web
|
|
14. |
The default web browser for <phrase>Kubuntu</phrase> is <application>rekonq</application>. To read more about <application>rekonq</application>, please review the <ulink type="help" url="help:/rekonq">rekonq Handbook</ulink>.
|
|
2011-12-18 |
Le navigateur Web par défaut pour <phrase>Kubuntu</phrase> est <application>rekonq</application>. Pour en lire plus concernant <application>rekonq</application>, veuillez vous reporter au <ulink type="help" url="help:/rekonq">manuel rekonq</ulink>.
|
|
15. |
There are many different types of web browsers located in the Ubuntu repositories. From text-based browsers to the famous <application>Firefox</application> and <application>Opera</application> browsers, <phrase>Kubuntu</phrase> has browsing covered.
|
|
2011-01-05 |
Il existe de nombreux types de navigateurs web présents dans les dépôts d'Ubuntu. Du navigateur en mode texte aux célèbres navigateurs <application>Firefox</application et <application>Opera</application>, la navigation web dans <phrase>Kubuntu</phrase> est assurée.
|
|
16. |
rekonq
|
|
2012-08-20 |
rekonq
|
|
17. |
rekonq can be launched from <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Browser (rekonq)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2011-12-24 |
Rekonq peut être lancé depuis le <menuchoice><guimenu>Lanceur d'applications Kickoff</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navigateur Web (rekonq)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
18. |
Konqueror
|
|
2010-05-24 |
Konqueror
|
|
19. |
Bookmarks
|
|
2012-09-08 |
Signets
|
|
20. |
Importing
|
|
2011-07-30 |
Importation
|
|
21. |
Open <application>Konqueror</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2012-09-08 |
Ouvrez <application>Konqueror</application> via le menu <menuchoice><guimenu>Lanceur d'application Kickoff</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navigateur Web</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
22. |
Open the <application>Bookmark Editor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edits Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2012-09-08 |
Ouvrez l'<application>Éditeur de signets</application> en allant dans <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem>Modifier les Signets</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
23. |
In <application>Bookmark Editor</application>, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Import</guisubmenu></menuchoice>.
|
|
2012-09-08 |
Dans l'<application>Éditeur de signets</application>, allez dans <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Importer</guisubmenu></menuchoice>.
|
|
24. |
Import Options
|
|
2010-05-24 |
Options d'import
|
|
25. |
Bookmarks can be imported from Internet Explorer, Opera, Mozilla, Netscape, KDE2/KDE3, Galeon, as well as All Crash Session bookmarks by selecting the corresponding choice in the <guilabel>Import</guilabel> menu.
|
|
2012-09-08 |
Les signets peuvent êtres importés d'Internet Explorer, Opera, Mozilla, Netscape, KDE2/KDE3, Galeon, ainsi que tous les signets Crash Session en sélectionnant le choix correspondant dans le menu <guilabel>Importer</guilabel>.
|
|
26. |
Select the import option that best suits the situation and then close the <application>Bookmark Editor</application>.
|
|
2012-09-08 |
Sélectionnez l'option d'importation qui s'adapte le mieux à la situation et puis fermez l'<application>Éditeur de signets</application>.
|
|
27. |
Exporting
|
|
2011-07-30 |
Exportation
|
|
28. |
Open the <application>Bookmark Editor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2012-09-08 |
Ouvrez l'<application>Éditeur de signets</application> en allant dans <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem>Modifier les signets</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
29. |
In <application>Bookmark Editor</application>, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoice>.
|
|
2012-09-08 |
Dans l'<application>Éditeur de signets</application>, allez dans <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Exporter</guisubmenu></menuchoice>.
|
|
30. |
Export Options
|
|
2010-06-13 |
Options d’exportation
|
|
31. |
IE, Opera, Mozilla, Netscape, or HTML bookmarks can be exported by selecting the corresponding choice in the <guilabel>Export</guilabel> menu.
|
|
2011-01-05 |
Les signets d'IE, Opera, Mozilla, Netscape ou HTML peuvent être exportés en choisisant l'option correspondante dans le menu <guilabel>Exporter</guilabel>.
|
|
32. |
Select the export option that best suits the situation and then close the <application>Bookmark Editor</application>.
|
|
2011-01-05 |
Sélectionnez l'option d'exportation qui s'adapte le mieux à la situation puis fermez le <application>Gestionnaire de signets</application>.
|
|
33. |
Firefox
|
|
2010-03-29 |
Firefox
|
|
34. |
Kickoff Application Launcher
|
|
2010-03-29 |
Lanceur d'applications Kickoff
|
|
35. |
Applications
|
|
2011-07-30 |
Applications
|
|
36. |
Internet
|
|
2010-06-13 |
Internet
|
|
37. |
Web Browser
|
|
2010-06-13 |
Navigateur Web
|
|
39. |
Installing
|
|
2011-07-30 |
Installation
|
|
40. |
Installing <application>Firefox</application> was made easier by the use of the <application>Kubuntu Firefox Installer</application>.
|
|
2012-09-08 |
L'installation de <application>Firefox</application> peut être facilitée par l'utilisation de l'<application>Installateur Firefox de Kubuntu</application>.
|
|
48. |
If there are no error messages, then the import of the bookmarks was successful.
|
|
2011-01-05 |
S'il n'y a pas de messages d'erreur, c'est que l'importation des signets a réussi.
|
|
64. |
Chatting with friends and family is a popular use of the Internet, and <phrase>Kubuntu</phrase> provides the necessary applications. There are two main chat clients in <phrase>Kubuntu</phrase>, <application>Kopete</application> for instant messaging and <application>Quassel</application> for chatting on <acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat).
|
|
2011-12-18 |
Discuter avec des amis ou des proches est une pratique courante d'Internet et <phrase>Kubuntu</phrase> dispose des logiciels nécessaires. Il y a deux clients de discussion principaux dans <phrase>Kubuntu</phrase>, <application>Kopete</application> pour les discussions instantanées et <application>Quassel</application> un client <acronym>IRC</acronym> (De l'anglais "Internet Relay Chat" signifiant "Discussion relayée par Internet").
|
|
72. |
Meanwhile
|
|
2012-10-07 |
Meanwhile
|
|
86. |
Plugin Installation
|
|
2012-10-02 |
Installation de modules externes
|
|
89. |
This section explains the procedure for setting up <application>Konqueror</application> to utilize <productname>Java</productname>.
|
|
2011-12-18 |
Cette section explique la procédure à suivre afin de configurer <application>Konqueror</application> afin qu'il puisse utiliser <productname>Java</productname>.
|
|
93. |
This section explains the procedure for setting up <application>Firefox</application> to use <productname>Java</productname> on 32-bit systems.
|
|
2011-12-18 |
Cette section explique la procédure à suivre afin de configurer <application>Firefox</application> afin qu'il puisse utiliser <productname>Java</productname> sur les systèmes 32-bits.
|