Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2938 of 87 results
29.
Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer Class</guimenuitem></menuchoice>
ជ្រើស​ <menuchoice><guimenu>ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ថ្មី​</guimenu><guimenuitem>ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ថ្មី ថ្នាក់​</guimenuitem></menuchoice>
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:154(para)
30.
At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
នៅ​​ប្រអប់​ <guilabel>សេចក្តី​ណែ​នាំ​</guilabel> ចុច​ប៊ូតុង​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:157(para)
31.
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>ជ្រើស​កម្មវិធី​ខាង​ក្រោយ​</guilabel> ជ្រើស​ប្រភេទ​តភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ​ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ រួច​ចុច​ប៊ូតុង​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:163(para)
32.
At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of authentication that is used by either the remote printer or the system that is sharing the remote printer. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> if there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with <guilabel>Guest account (login="guest")</guilabel>.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>បញ្ជាក់​អ្នក​ប្រើ​</guilabel> ជ្រើស​ប្រភេទ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​ ដែល​ប្រើ​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ពី​ចម្ងាយ ឬ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​កំពុង​តែ​ចែក​រំលែក​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ពី​ចម្ងាយ ។ <emphasis role="bold">ជំនួយ​ ៖</emphasis> បើ​សិន​ជា​មាន​សំណួរ​ សាក​ល្បង​​​ប្រើ​ <guilabel>អនាមិក​ (គ្មាន​ការ​ចូល​/ពាក្យ​សម្ងាត់​)</guilabel> រួច​ចុច​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។ បើ​សិន​បរាជ័យ ព្យាយាម​ប្រើ​ <guilabel>គណនី​ភ្ញៀវ (login="guest")</guilabel> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:174(para)
33.
At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the <guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step with a different authentication setting. If all goes well, select the remote printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>ការកំណត់​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​</guilabel> ចុច​ប៊ូតុង​ <guibutton>វិភាគ​រក​</guibutton> ។ បើ​មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​ ចុច​ប៊ូតុង​ <guibutton>&lt; ខ្មៅ​</guibutton> និង​សាក​ល្បង​ជំហាន​មុន​ ដោយ​ប្រើ​ការកំណត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​ផ្សេង​ៗ​គ្នា ។ បើ​ការកំណត់​ទាំង​នេះ​ដំណើរ​ការ​បាន​ស្រួល​ ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ពី​ចម្ងាយ រួច​ចុច​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:184(para)
34.
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list with <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer.
បន្ទាប់​ពី​ KDE បង្កើត​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​កម្មវិធី​បញ្ជា​ហើយ​ ប្រអប់​<guilabel>ជម្រើស​ម៉ូដែល​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​</guilabel> នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​​ជាមួយ​នឹង​បញ្ជី​ ដោយ​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​ <guilabel>ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​</guilabel> និង​ <guilabel>ម៉ូដែល</guilabel> ។ កំណត់​ទី​តាំង​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព បន្លិច​​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ រួច​ចុច​ <guibutton>​បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។ បើ​រក​មិន​ឃើញ​ព័ត៌មានដែល​​ទាក់​ទង​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​ទេI សូម​ស្វែង​រក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​តាម​រយៈ <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> ឬ​ពិនិត្យ​មើល​ <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">ទំព័រ​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​របស់ Kubuntu Wiki</ulink> សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ដែល​អាច​មាន​ទាក់​ទង​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:193(para)
35.
For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be displayed.
សម្រាប់​ជំហាន​នេះ អាច​មាន​ជម្រើស​ពីរ​យ៉ាង​ទាក់​ទង​នឹង​ប្រអប់ ។ បើ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ពេល​នោះ​ប្រអប់​ <guilabel>សាក​ល្បង​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​</guilabel> នឹង​បង្ហាញ​ឡើង ។ បើ​សិន​កម្មវិធី​បញ្ជា​មិន​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ប្រអប់​ <guilabel>ជម្រើស​កម្មវិធី​បញ្ជា​</guilabel> នឹង​ត្រូវ​បង្ហាញ ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:206(para)
36.
At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify the operation of the printer or move on. When complete, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>សាក​ល្បង​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​</guilabel> ​ធ្វើ​ការបោះ​ពុម្ព​សាក​ល្បង​ ដើម្បី​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ប្រតិបត្តិការ​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព ឬ​ដើម្បីបន្ត ។ ពេល​បញ្ចប់​ ចុច​ប៊ូតុង​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ​។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:214(para)
37.
At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt to select an appropriate driver. If there is a <emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try each driver to find one that is suitable for your printer.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>ជម្រើស​​កម្មវិធី​បញ្ជា​</guilabel> នឹង​មាន​ប្រអប់​បង្ហាញ​ ដើម្បី​ឲ្យ​ជ្រើស​រើស​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​សម​ស្រប ។ បើ​មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា <emphasis>[recommended]</emphasis> ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​នេះ រួច​ចុច​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។ បើ​គ្មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​ទេ សាក​ល្បង​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជា​នីមួយ​ៗ ដើម្បី​រក​ឲ្យ​ឃើញ​នូវ​កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​សម​ស្រប​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បោះ​ពុម្ព​របស់​អ្នក​ ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:221(para)
38.
At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default <guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
នៅ​ប្រអប់​ <guilabel>ជម្រើស​បដា</guilabel> ជ្រើស​បដា <guilabel>ចាប់​ផ្តើម​</guilabel> និង​ <guilabel>បញ្ចប់​</guilabel> ។ ពេល​បញ្ចប់ ចុច​ <guibutton>បន្ទាប់​ &gt;</guibutton> ។
Translated and reviewed by Khoem Sokhem
Located in docs/printing/C/printing.xml:232(para)
2938 of 87 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Khoem Sokhem.