|
17.
|
|
|
Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of notes from previous talks given by others in several languages available on the wiki.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:43(para)
|
|
18.
|
|
|
Get CDs by downloading the iso from <ulink url="http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download">GetKubuntu</ulink> and then burn them (or create a LiveUSB) then distribute them to people who might be interested. Drop them off at libraries, Internet Cafes, schools, computer shops or anywhere else where people use computers. Please help people to use and understand Kubuntu if they approach you for help.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:49(para)
|
|
19.
|
|
|
Join or start a Local Community Team and discuss the possibilities that Kubuntu brings up. If you like Kubuntu it is likely that others around you will try it, and like it as well! See the "Going Local!" section for details.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:54(para)
|
|
20.
|
|
|
Local Teams
|
|
|
|
Équipes locales
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:72(title)
|
|
21.
|
|
|
If you want to meet other Kubuntu users in your area, look for a Local Ubuntu Community team (LoCo team for short) to join. There are LoCo teams spread out all over the world, and you can find the directory <ulink url="http://loco.ubuntu.com/">here</ulink>. If there isn't a LoCo team near you, you can start a new one! Just follow the instructions <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamHowto"> on the wiki</ulink>. To get more information you can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel. Details can be found on the LoCoTeam List wiki page.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:65(para)
|
|
22.
|
|
|
Translating Kubuntu
|
|
|
|
Traduire Kubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:89(title)
|
|
23.
|
|
|
If your home language is not English but you have excellent English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:77(para)
|
|
24.
|
|
|
Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
|
|
|
|
Utiliser le <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">système de traduction Rosetta</ulink> sur le Web permet de traduire facilement les applications Ubuntu dans votre langue. Même si vous ne traduisez que quelques lignes, vous pouvez faire toute la différence pour quelqu'un dans votre pays qui commence à peine à apprendre l'informatique et les logiciels libres.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:99(para)
|
|
25.
|
|
|
Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
|
|
|
|
Traduire les pages populaires du wiki dans la <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:106(para)
|
|
26.
|
|
|
Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug reports on the issues.
|
|
|
|
Vérifiez que les polices de caractères fonctionnent bien pour votre langue et que l'affichage dans votre langue fonctionne correctement. Signalez tout problème grâce à un signalement de bogue.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:96(para)
|