Browsing German translation

37 of 44 results
37.
<acronym>KDE</acronym> and <phrase>GNOME</phrase> are intended to appeal to different audiences, and are fundamentally different in some respects. The question of which desktop environment is best is a subjective individual judgment. Users who are unsure are advised to try them both. It is very easy to install <phrase>GNOME</phrase> from <phrase>Kubuntu</phrase>, and equally easy to install <acronym>KDE</acronym> in <phrase>Ubuntu</phrase>.
<acronym>KDE</acronym> und <phrase>GNOME</phrase> zielen auf verschiedene Zielgruppen ab und sind unter einigen Gesichtspunkten grundverschieden. Die Frage, welche Arbeitsumgebung die beste ist, kann nur subjektiv beantwortet werden. Benutzer, die sich diesbezüglich nicht sicher sind, sollten beide Arbeitsumgebungen ausprobieren. Es ist sehr einfach, <phrase>GNOME</phrase> in <phrase>Kubuntu</phrase> zu installieren und ebenso einfach ist die Installation von <acronym>KDE</acronym> in <phrase>Ubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../docs/about/C/about.xml:172(para)
37 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.