Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
1827 of 34 results
18.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Amila Akagić
In upstream:
Amila Akagić
Suggested by Amila Akagić
Located in rc.cpp:37
19.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Amila Akagić
In upstream:
bono@linux.org.ba
Suggested by Amila Akagić
Located in rc.cpp:38
20.
<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below
the currently selected elements?</p>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete upotrijebiti Ctrl-U/Ctrl-L da napravite indeks iznad ili ispid trenutno izabranih elemenata?</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:41
21.
<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>
i18n: file: tips:9
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete uvoziti i izvoziti <em>MathML</em> datoteke?</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:47
22.
<p>...to get the most out of KFormula you need to install
the TrueType version of the famous TeX fonts.
You can find them in <a href="http://www.ctan.org">ctan</a> at
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>.
However you don't need to install all of those. Right now the fonts
<tt>cmbx10</tt>,
<tt>cmex10</tt>,
<tt>cmmi10</tt>,
<tt>cmr10</tt>,
<tt>cmsy10</tt>,
<tt>msam10</tt>
and
<tt>msbm10</tt>
are required.
</p>
i18n: file: tips:15
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...da, da biste izvukli najviše iz KFormula-e, morate instalirati TrueType verzije čuvenih TeX-ovih fontova? Možete ih naći na <a href="http://www.ctan.org">CTAN-u</a> na
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>. Međutim, ne morate instalirati sve njih. Trenutno su neophodni <tt>cmbx10</tt>, <tt>cmex10</tt>, <tt>cmmi10</tt>, <tt>cmr10</tt>, <tt>cmsy10</tt>, <tt>msam10</tt> i <tt>msbm10</tt>.</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:52
23.
<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create
right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or
<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.
</p>
i18n: file: tips:35
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete koristiti tastere <tt>^</tt> i <tt>_</tt> za pravljenje desnih gornjih i donjih indeksa? Ako umjesto toga pritisnete <tt>Ctrl-^</tt> ili <tt>Ctrl-_</tt>, dobićete lijeve indekse.</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:71
24.
<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its
name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press
space.
</p>
i18n: file: tips:44
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete unijeti bilo koji od mnogih podržanih simbola upisavši njegovo ime? Jednostavno pritisnite obrnutu kosu crtu, upišite ime simbola i pritisnite razmak.</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:79
25.
<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the
corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?
</p>
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete vrlo lako ubacivati grčka slova upisujući odgovarajuće latinično slovo i pritisnuvši potom Ctrl-G?</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:87
26.
<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> element?
By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.
</p>
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete ubaciti koliko hoćete linija pomoću <em>višelinijskog</em> elementa?
Ubacivanjem <tt>&</tt> možete poravnati te linije.</p>
Translated by Amer
Located in rc.cpp:94
27.
&Edit
i18n: file: kformula.rc:3
i18n: ectx: Menu (Edit)
i18n: file: kformula_readonly.rc:3
i18n: ectx: Menu (edit)
i18n: file: kformula.rc:3
i18n: ectx: Menu (Edit)
i18n: file: kformula_readonly.rc:3
i18n: ectx: Menu (edit)
&Izmijeni
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:101 rc.cpp:131
1827 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amer, Amila Akagić, Samir Ribić.