|
1.
|
|
|
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig" ![](/@@/translation-newline)
python script, that can be executed with the command ![](/@@/translation-newline)
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example ![](/@@/translation-newline)
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Você pode controlar uma construção kig em termos de um script ![](/@@/translation-newline)
python "pykig", que pode ser executado com o comando ![](/@@/translation-newline)
<code>pykig.py</code>. Aqui há um belo exemplo ![](/@@/translation-newline)
(<code>hexagons.kpy</code>) que você pode tentar: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key ![](/@@/translation-newline)
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence ![](/@@/translation-newline)
of objects with the same construction, especially if there is ![](/@@/translation-newline)
no shortcut for that construction.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Você pode repetir a última construção simplesmente pressionando a tecla ![](/@@/translation-newline)
"Z"; isso é muito útil se você precisar construir uma sequência ![](/@@/translation-newline)
de objetos com a mesma construção, especialmente se não ![](/@@/translation-newline)
houver atalhos para essa construção.</p>
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:28
|
|
3.
|
|
|
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can ![](/@@/translation-newline)
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the ![](/@@/translation-newline)
document. You can use them to give objects names, change their colors ![](/@@/translation-newline)
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Uma das ferramentas mais poderosas no Kig é o conjunto de menus. Você ![](/@@/translation-newline)
pode acessá-los com um clique direito sobre um objeto ou um espaço vazio do ![](/@@/translation-newline)
documento. Você pode usá-los para fornecer nomes aos objetos, mudar suas cores e ![](/@@/translation-newline)
estilos de linha, e várias outras coisas interessantes.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply ![](/@@/translation-newline)
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse ![](/@@/translation-newline)
button</em>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Você pode construir novos pontos sem usar o menu ou a barra de ferramentas, ![](/@@/translation-newline)
simplesmente clicando em algum lugar no documento do Kig com o <em>botão do ![](/@@/translation-newline)
meio do mouse</em>.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig pode abrir vários formatos de arquivos, dentre eles: seus próprios arquivos ![](/@@/translation-newline)
(<code>.kig</code>), arquivos do <em>KGeo</em>, arquivos do <em>KSeg</em> ![](/@@/translation-newline)
e parcialmente, arquivos do <em>Dr. Geo</em> e do <em>Cabri™</em>.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 ![](/@@/translation-newline)
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em> ![](/@@/translation-newline)
menu to see them all.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig possui mais de 20 objetos e 10 transformações, com mais de 80 ![](/@@/translation-newline)
construções que você pode usar em seus documentos: abra o menu ![](/@@/translation-newline)
<em>Objetos</em> para visualizá-los.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object ![](/@@/translation-newline)
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two ![](/@@/translation-newline)
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the ![](/@@/translation-newline)
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Você pode usar os objetos selecionados para iniciar a construção ![](/@@/translation-newline)
de um objeto, que requer os objetos selecionados como argumentos. Se você ![](/@@/translation-newline)
tiver, por exemplo, dois pontos selecionados, você pode escolher o menu <em>Iniciar -> Círculo por Três Pontos</em>, do ![](/@@/translation-newline)
menu de contexto, para iniciar a construção de um círculo a partir de três pontos.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some ![](/@@/translation-newline)
interesting macros on the Kig website: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig pode estender seus conjuntos de objetos usando macros ![](/@@/translation-newline)
externas. Você pode encontrar algumas macros interessantes no site do Kig: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any ![](/@@/translation-newline)
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which ![](/@@/translation-newline)
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Se houver mais de um objeto sob o mouse, e você quiser selecionar algum ![](/@@/translation-newline)
deles, você pode clicar com o <em>botão esquerdo do mouse</em>, enquanto segura a ![](/@@/translation-newline)
tecla <em>Shift</em>, para obter uma lista dos objetos que estão sob o cursor do mouse e que ![](/@@/translation-newline)
você pode selecionar.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse ![](/@@/translation-newline)
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation, ![](/@@/translation-newline)
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Quando você constrói um locus, pode clicar nele com o botão <em>direito</em> do ![](/@@/translation-newline)
mouse e selecionar <em>equação cartesiana</em> para exibir sua equação cartesiana, ![](/@@/translation-newline)
sempre que ela for uma curva algébrica de baixo grau.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:88
|