Translations by Fumiaki Okushi
Fumiaki Okushi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
94. |
Closes the active window
|
|
2006-04-26 |
アクティブなウィンドウを閉じる
|
|
95. |
Close All
|
|
2006-04-26 |
全て閉じる
|
|
2006-04-26 |
全て閉じる
|
|
2006-04-26 |
全て閉じる
|
|
2006-04-26 |
全て閉じる
|
|
96. |
Closes all form windows
|
|
2006-04-26 |
全てのフォームウィンドウを閉じる
|
|
2006-04-26 |
全てのフォームウィンドウを閉じる
|
|
2006-04-26 |
全てのフォームウィンドウを閉じる
|
|
2006-04-26 |
全てのフォームウィンドウを閉じる
|
|
97. |
Next
|
|
2010-11-09 |
次へ
|
|
99. |
Previous
|
|
2010-11-09 |
前へ
|
|
100. |
Activates the previous window
|
|
2006-04-26 |
前のウィンドウをアクティブにする
|
|
105. |
Opens a dialog to change preferences
|
|
2006-04-26 |
設定を変更するためにダイアログを開く
|
|
106. |
Configure &plugins...
|
|
2006-04-26 |
プラグインの設定(&P)...
|
|
110. |
Create a new dialog...
|
|
2010-11-09 |
新しいダイアログを作成...
|
|
113. |
Reading file '%1'...
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込み中...
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込み中...
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込み中...
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込み中...
|
|
114. |
Loaded file '%1'
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込みました
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込みました
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込みました
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込みました
|
|
115. |
Could not load file '%1'
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込めませんでした
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込めませんでした
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込めませんでした
|
|
2006-04-26 |
ファイル '%1' を読み込めませんでした
|
|
118. |
Qt Designer is crashing. Attempting to save files...
|
|
2006-04-26 |
Qtデザイナがクラッシュしました。ファイルのセーブを試みます...
|
|
122. |
Cannot paste widgets. Designer could not find a container
to paste into which does not contain a layout. Break the layout
of the container you want to paste into and select this container
and then paste again.
|
|
2006-04-26 |
ウィジェットを貼り付けることができません。デザイナは
貼り付ける レイアウトを含まないコンテナを見つけられませんでした。
ペーストしたいコンテナのレイアウトを破棄し、このコンテナを
選択してから再度貼り付けてください。
|
|
128. |
Edit Rows and Columns of '%1'
|
|
2006-04-26 |
'%1'の行と列を編集
|
|
130. |
The name of a widget must be unique.
'%1' is already used in form '%2',
so the name has been reverted to '%3'.
|
|
2006-04-26 |
ウィジェットの名前は重複してはいけません。
'%1' は既にフォーム '%2' で使用されているので、
名前は '%3' に戻されます。
|
|
143. |
Delete Page %1 of %2
|
|
2006-04-26 |
%2 の %1 ページを削除します。
|
|
146. |
Kommander is a graphical editor of scripted dialogs.
|
|
2006-04-26 |
Kommanderはスクリプト化されたダイアログのグラフィクエディタです。
|
|
159. |
Kommander Dialog Editor
|
|
2006-04-26 |
Kommanderダイアログエディタ
|
|
162. |
New Item
|
|
2010-11-09 |
新しいアイテム
|
|
2006-04-26 |
新規項目
|
|
167. |
Delete Item
|
|
2006-04-26 |
項目を削除
|
|
173. |
Action '%1' has already been added to this toolbar.
An Action may only occur once in a given toolbar.
|
|
2006-04-26 |
アクション '%1' は既にこのツールバーに追加されています。
同じアクションが一つのツールバーに重複して登場することは出来ません。
|
|
184. |
Action '%1' has already been added to this menu.
An Action may only occur once in a given menu.
|
|
2006-04-26 |
アクション '%1' は既にこのメニューに追加されています。
アクションは一つのメニューの中に一度しか登場することが出来ません。
|
|
186. |
&Vertical
|
|
2006-04-26 |
垂直に(&V)
|
|
203. |
Lower
|
|
2006-04-26 |
後面に
|
|
206. |
No accelerator is used more than once.
|
|
2006-04-26 |
どのアクセラレータも2回以上使用されていません。
|
|
212. |
Lay Out Children in a Grid
|
|
2006-04-26 |
子を格子に合わせて配置
|
|
219. |
<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>
|
|
2006-04-26 |
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
|
|
2006-04-26 |
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
|
|
2006-04-26 |
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
|
|
2006-04-26 |
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
|
|
220. |
<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>
|
|
2006-04-26 |
<qt>ログファイル<br><b>%1</b>を保存出来ません</qt>
|
|
223. |
Set the 'text association' of '%1'
|
|
2006-04-26 |
'%1' の'テキストの関連づけ'を設定
|
|
228. |
Swap Pages %1 and %2 of %3
|
|
2006-04-26 |
%3 の %1 と %2 ページを入れ替えます
|