Translations by Fumiaki Okushi

Fumiaki Okushi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 435 results
94.
Closes the active window
2006-04-26
アクティブなウィンドウを閉じる
95.
Close All
2006-04-26
全て閉じる
2006-04-26
全て閉じる
2006-04-26
全て閉じる
2006-04-26
全て閉じる
96.
Closes all form windows
2006-04-26
全てのフォームウィンドウを閉じる
2006-04-26
全てのフォームウィンドウを閉じる
2006-04-26
全てのフォームウィンドウを閉じる
2006-04-26
全てのフォームウィンドウを閉じる
97.
Next
2010-11-09
次へ
99.
Previous
2010-11-09
前へ
100.
Activates the previous window
2006-04-26
前のウィンドウをアクティブにする
105.
Opens a dialog to change preferences
2006-04-26
設定を変更するためにダイアログを開く
106.
Configure &plugins...
2006-04-26
プラグインの設定(&P)...
110.
Create a new dialog...
2010-11-09
新しいダイアログを作成...
113.
Reading file '%1'...
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込み中...
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込み中...
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込み中...
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込み中...
114.
Loaded file '%1'
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込みました
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込みました
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込みました
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込みました
115.
Could not load file '%1'
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込めませんでした
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込めませんでした
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込めませんでした
2006-04-26
ファイル '%1' を読み込めませんでした
118.
Qt Designer is crashing. Attempting to save files...
2006-04-26
Qtデザイナがクラッシュしました。ファイルのセーブを試みます...
122.
Cannot paste widgets. Designer could not find a container to paste into which does not contain a layout. Break the layout of the container you want to paste into and select this container and then paste again.
2006-04-26
ウィジェットを貼り付けることができません。デザイナは 貼り付ける レイアウトを含まないコンテナを見つけられませんでした。 ペーストしたいコンテナのレイアウトを破棄し、このコンテナを 選択してから再度貼り付けてください。
128.
Edit Rows and Columns of '%1'
2006-04-26
'%1'の行と列を編集
130.
The name of a widget must be unique. '%1' is already used in form '%2', so the name has been reverted to '%3'.
2006-04-26
ウィジェットの名前は重複してはいけません。 '%1' は既にフォーム '%2' で使用されているので、 名前は '%3' に戻されます。
143.
Delete Page %1 of %2
2006-04-26
%2 の %1 ページを削除します。
146.
Kommander is a graphical editor of scripted dialogs.
2006-04-26
Kommanderはスクリプト化されたダイアログのグラフィクエディタです。
159.
Kommander Dialog Editor
2006-04-26
Kommanderダイアログエディタ
162.
New Item
2010-11-09
新しいアイテム
2006-04-26
新規項目
167.
Delete Item
2006-04-26
項目を削除
173.
Action '%1' has already been added to this toolbar. An Action may only occur once in a given toolbar.
2006-04-26
アクション '%1' は既にこのツールバーに追加されています。 同じアクションが一つのツールバーに重複して登場することは出来ません。
184.
Action '%1' has already been added to this menu. An Action may only occur once in a given menu.
2006-04-26
アクション '%1' は既にこのメニューに追加されています。 アクションは一つのメニューの中に一度しか登場することが出来ません。
186.
&Vertical
2006-04-26
垂直に(&V)
203.
Lower
2006-04-26
後面に
206.
No accelerator is used more than once.
2006-04-26
どのアクセラレータも2回以上使用されていません。
212.
Lay Out Children in a Grid
2006-04-26
子を格子に合わせて配置
219.
<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>
2006-04-26
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
2006-04-26
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
2006-04-26
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
2006-04-26
<qt>ファイル<br><b>%1</b><br>は既に存在します。上書きしますか?</qt>
220.
<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>
2006-04-26
<qt>ログファイル<br><b>%1</b>を保存出来ません</qt>
223.
Set the 'text association' of '%1'
2006-04-26
'%1' の'テキストの関連づけ'を設定
228.
Swap Pages %1 and %2 of %3
2006-04-26
%3 の %1 と %2 ページを入れ替えます