Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 52 results
1.
Finish Review
i18n: file: patchreview.ui:95
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, finishReview)
Acabar la revision
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:146 rc.cpp:23
2.
Added
Context:
VCS file status
Apondut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:482
3.
Deleted
Context:
VCS file status
Suprimit
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:484
4.
Has Conflicts
Context:
VCS file status
Presenta de conflictes
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:486
5.
Modified
Context:
VCS file status
Modificat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:488
6.
Up To Date
Context:
VCS file status
A jorn
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:490
7.
Unknown
Context:
VCS file status
Desconegut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:493
8.
?
Context:
Unknown VCS file status, probably a backend error
?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:495
9.
%2 (1 hunk, %3)
%2 (%1 hunks, %3)
Context:
%1: number of changed hunks, %2: file name, %3: vcs file state
%2 (1[nbsp]blòt, %3)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
%2 (%1[nbsp]blòts, %3)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:557
10.
%2 (1 hunk)
%2 (%1 hunks)
Context:
%1: number of changed hunks, %2: file name
%2 (1[nbsp]blòt)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
%2, (%1[nbsp]blòts)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in patchreview.cpp:561
110 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).