|
2.
|
|
|
Called: %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zvan: %1
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
disks.cpp:278
|
|
3.
|
|
|
could not execute %1
|
|
|
|
nije moguće izvršiti %1
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
disks.cpp:299
|
|
4.
|
|
|
A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or to open it in the file manager.
|
|
|
|
Klik desne tipke miša otvara kontekstni izbornik za montiranje/demontiranje uređaja ili njegovo otvaranje u upravitelju datoteka.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kcmdf.cpp:56
|
|
5.
|
|
|
A test application
|
|
|
|
Testna aplikacija
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kconftest.cpp:43
|
|
6.
|
|
|
KDE free disk space utility
|
|
|
|
KDE-ov uslužni program za slobodni prostor na disku
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:38
|
|
7.
|
|
|
&Update
|
Context: |
|
Update action
|
|
|
|
Až&uriraj
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:50
|
|
8.
|
|
|
KDiskFree
|
|
|
|
KDiskFree
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
|
|
© 1998–2001 Michael Kropfberger
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:76
|
|
10.
|
|
|
Michael Kropfberger
|
|
|
|
Michael Kropfberger
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:322
|
|
11.
|
|
|
Icon
|
Context: |
|
TODO
|
|
|
|
Ikona
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kdfconfig.cpp:56
|