|
11.
|
|
|
unknown
|
Context: |
|
a file called 'unknown'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:86
|
|
12.
|
|
|
Could not read file %1.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:99
|
|
13.
|
|
|
"%1" not found. Please specify the full path.
|
|
|
|
“%1”未找到。请指定完整路径。
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:136
|
|
14.
|
|
|
You may not attach files bigger than %1.
|
|
|
|
您不能将尺寸大于 %1 的文件作为附件。
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentfromurljob.cpp:145
|
|
15.
|
|
|
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
|
|
|
|
<p>文件的 <em>MIME 类型</em>:</p><p>通常情况下,您不需要更改此设置,因为程序会自动检验文件的类型;但是有些时候,%1 可能无法正确检测 -- 您可以在这里进行修正。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:124
|
|
16.
|
|
|
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
|
|
|
|
<p>附件的估测大小:</p><p>要注意的是,在邮件里用 base64 编码处理过的二进制文件会比原来大四分之三。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:131
|
|
17.
|
|
|
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
|
|
|
|
<p>此部分的文件名:</p><p>尽管此处默认为附件的名称,但是它并不指定附加的文件;而是建议收件人的邮件程序在将该部分保存到磁盘时使用的文件名。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:136
|
|
18.
|
|
|
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
|
|
|
|
<p>此部分的描述:</p><p>这只是此部分的描述性信息,与整封信件的主题类似。大多数邮件程序将把此信息显示在其信件预览中的附件图标旁。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:143
|
|
19.
|
|
|
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
|
|
|
|
<p>此部分的传送编码:</p><p>通常情况下,您不必更改此设置,因为 %1 会根据 MIME 类型自动选择对应的默认编码;但是在某些时候,这样可能显著减少信件的大小,比如一个 PostScript 文件,不包含二进制数据,而由纯文本构成 -- 在这种情况下,选择“quoted-printable”而不是默认的“base64”将把结果信件的大小缩减 25%。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:150
|
|
20.
|
|
|
<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic (inline) display of this part in the message preview, instead of the default icon view;</p><p>Technically, this is carried out by setting this part's <em>Content-Disposition</em> header field to "inline" instead of the default "attachment".</p>
|
|
|
|
<p>选中此选项表明您想要建议收件人在信件预览中自动(内嵌)显示此部分,而不是显示默认的图标视图;</p><p>从技术上来讲,实现的方法是设置此部分的 <em>Content-Disposition</em> 信头字段为“inline”而不是默认的“attachment”。</p>
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:161
|