Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
1928 of 45 results
19.
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
<p>La codificació del transport d'aquesta part:</p><p>normalment no necessitareu canviar això, atès que, %1 emprarà una codificació per omissió decent depenent del tipus MIME. Tot i així, algunes vegades, podríeu reduir significativament la mida del missatge, p.ex. si un fitxer PostScript no conté dades binàries, sinó només text. En aquest cas, escollint «quoted printable» en comptes de «base64» estalviareu fins al 25% de la mida del missatge.</p>
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:150
20.
<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic (inline) display of this part in the message preview, instead of the default icon view;</p><p>Technically, this is carried out by setting this part's <em>Content-Disposition</em> header field to "inline" instead of the default "attachment".</p>
<p>Marqueu aquesta opció si desitgeu suggerir al destinatari que vegi automàticament (dins del missatge) d'aquesta part en comptes de la vista predeterminada en la icona;</p><p>tècnicament això es fa posant la capçalera <em>Content-Disposition</em> d'aquesta part com a «incloure» en comptes del valor per omissió que és «adjunt».</p>
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:161
21.
<p>Check this option if you want this message part to be signed.</p><p>The signature will be made with the key that you associated with the currently-selected identity.</p>
<p>Marqueu aquesta opció si desitgeu que aquesta part del missatge sigui signada.</p><p>La signatura es farà amb la clau que tingueu associada a la identitat actualment seleccionada.</p>
Translated by manutortosa
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:169
22.
<p>Check this option if you want this message part to be encrypted.</p><p>The part will be encrypted for the recipients of this message.</p>
<p>Marqueu aquesta opció si desitgeu que aquesta part del missatge s'encripti.</p><p>La part s'encriptarà per als destinataris del missatge</p>
Translated by manutortosa
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:175
23.
Open Address Book
Obre la llibreta d'adreces
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in emailaddressrequester.cpp:87
24.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:1
25.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:2
26.
Attachment Properties
i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AttachmentPropertiesDialog)
Propietats dels adjunts
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:5
27.
Type:
Context:
MIME type of this attachment
i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Tipus:
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:8
28.
Size:
Context:
size of the attachment
i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:73
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Mida:
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:11
1928 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.