Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
110 of 121 results
1.
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ei löytynyt PGP-ohjelmaa.
Tarkista PATH-asetukset.
Translated and reviewed by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:198
2.
OpenPGP Security Check
OpenPGP-turvallisuustarkistus
Translated by Lasse Liehu
Located in kpgp.cpp:217
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Salasanafraasi on liian pitkä. Se ei saa olla yli 1023 merkkiä pitkä.
Translated and reviewed by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:228
4.
Out of memory.
Muisti loppui kesken.
Translated and reviewed by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Annoit virheellisen salasanafraasin.
Haluatko yrittää uudelleen vai keskeyttää ja katsoa viestin selkokielelle käännettynä?
Translated by Lasse Liehu
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
PGP-varoitus
Translated by Lasse Liehu
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Uudelleen
Translated and reviewed by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Annoit virheellisen salasanafraasin.
Haluatko yrittää uudelleen, jatkaa ja jättäen viestin allekirjoittamatta vai perua viestin lähetyksen?
Translated by Lasse Liehu
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Lähetä &allekirjoittamatta
Translated and reviewed by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Haluatko lähettää viestin allekirjoittamatta vai keskeyttää viestin lähetyksen?
Translated by Ilpo Kantonen
Located in kpgp.cpp:395
110 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ilpo Kantonen, Jiri Grönroos, Jussi Aalto, Lasse Liehu, Tommi Nieminen.